Reichspostdampfer Usaramo
der mit dem deutschen Reichspostdampfer Usaramo am 18. Juni von Hamburg direkt/uber* Rotterdam nach Sud- u. Ostafrika beforderten* Reisenden.
of all the passengers travelling on the German Reichspostdampfer Usaramo from Hamburg via Rotterdam to South and East Africa, leaving on 18th June.
There is no sworn statement, no captain's name and no arrival date.
Coloumns represent:
(All members of one family are to be listed underneath each other and to be
connected with brackets)
1. Number on list
2. last name
3. first name
4. sex (male, female)
5. age in years*
6. for German men, aged 17 to 23 years, does the passenger have permission
to leave the country as per § 23?*
7. married/single*
8. last residence
9. Nationality
10. Occupation
11. Position at work*
12. Destination
13. a) adults and children over 10*
b) children under 10*
c) children under 1*
Translations of names and occupations can be found on Page 2.
1 Ahlers, Richard
2 von Alvensleben, Elisabeth
3 Beai??lla, Melchior
4 Bea?le, Carlo
5 Be?te, Werner
6 Be?te, Hilda
7 Blasberg, Peter
8 Brandt, Maria
9 Brandt, Maria
10 Brehmer, Hertha
11 Breihn, Fritz
12 Caesar, Veronic
13 Drews, Reinhard
14 Drews, Marie
15 Drews, Reinhard
16 Foerster, Ernst
17 Geiser, Albert
18 Geiser, Martha
19 Gunther, Elisabeth
20 Graub, Otto
21 Groth, Ern.
22 Groth, Toni
23 Groth, Berend
24 Hartl, Maria
25 Haukohl, Kurt
26 Haukohl, Ilsa
27 Haukohl, Wolfgang
28 Haukohl, Bianca
29 Helm, Johannes
30 He???er, Theodor
31 Henning, Ernst
32 Henning, Anna
33 Henning, Margarethe
34 Henning, Johannes
35 Hoffmann, Walter
36 Hollander, Maximilian
37 Hollander, Mathilde
38 Hamann, Anna
39 Jacobs, Heinrich
40 Jessen, Rudolf
41 Kaschke, Otto
42 Kaschke, Elisabeth
43 Kaschke, Otto
44 Kagesler, Gertrud
45 Kagesler, Lina
46 Kienle, Barbara
47 Koch, Wilhelm
48 Koch, Hildegard
49 K??ter, Max
50 K??ter, Elsbeth
51 K....., ......
52 Kuhn, Anton
53 Kupfer, Bronislawa
54 Laachmann, Gustav
55 Laachmann, Bertha
56 Laachmann, Hermann
57 von Linde-Suden, Harald
58 von Linde-Suden, Freda
59 von Linde-Suden, Armin
60 Mannhardt, Johannes
61 Melcher, Hermann
62 Nasch, Eduard
63 Neef, Marie
64 Ohlenschlager, Magdalene
65 Peters, Martha
66 Poppelbaum, Anna
67 Rode, Elfriede
68 Baron Roeder, Joachim
69 Rosenberg, Frieda
70 Rosenberg, Paula
71 Runenapf, Hermann
72 Ruske, Gertaud
73 Sch?inert, Karl
74 Schepelmann, Meta
75 Schepelmann, Hellmuth
76 Schloss, Mathilde
77 Schuesler, Karl
78 Sieborger, Hedwig
79 Spemberg, Ernst
80 Spemberg, Anna
81 Stein, Frieda
82 Stein, --
83 Thurmann, Horst
84 Vierhaus, Anna
85 Willasch, Carl
86 Willasch, Lina
87 Wostenholm, Mary
88 Wostenholm, Ruth
89 Falbe, Emil
90 Rathagen, Gustav
91 Schatzle, Josef
92 Scharpp, Walter
93 Georg, Walter
94 Andretzki, Kurt
95 Andretzki, Martha
96 Bauer, Franz Emil
97 Bauer, Marie Helma
98 Bauer, Helmuth
99 Bauer, Anna
100 Bauer, Eduard
Cabin Passengers
1 Ahlers, Richard; Gender: mannlich; Birth date & place: 21. 12. 84, Bremen;
Last residence: Bremen; Nationality: Preussen; Occupation: Dr. jur.;
Final destination: Lourenco Marques.
Transcriber's note: Lourenco Marques is/was the capital of Mozambique.
It is now called Maputo.
2 von Alvensleben, Elisabeth; Gender: weiblich; Birth date & place: 20. 8. 86, Falkenberg;
Last residence: Wernigerode; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
3 Beai??lla, Melchior; Gender: mannlich; Birth date & place: --, --;
Last residence: --; Nationality: --; Occupation: --;
Final destination: Tenerife.
4 Bea?le, Carlo; Gender: mannlich; Birth date & place: --, --;
Last residence: --; Nationality: --; Occupation: --;
Final destination: Tenerife.
5 Be?te, Werner; Gender: mannlich; Birth date & place: 17. 9. 87, Halle;
Last residence: Gotha, Th.; Nationality: Reichsdeutsch; Occupation: Geologe Dr.;
Final destination: Luederitzbucht.
Transcriber's note: Luderitzbucht is spelled with u Umlaut. The missing letter in the
Last name could be s for Beste.
6 Be?te, Hilda; Gender: weiblich; Birth date & place: 8. 8. 97, Nordhausen;
Last residence: Gotha, Th.; Nationality: Reichsdeutsch; Occupation: --;
Final destination: Luederitzbucht.
Transcriber's note: Luderitzbucht is spelled with u Umlaut. The missing letter in the
Last name could be s for Beste.
7 Blasberg, Peter; Gender: mannlich; Birth date & place: 4. 2. 80, Bochum;
Last residence: Friedenau; Nationality: Preussen; Occupation: Direktor;
Final destination: Tenerife.
8 Brandt, Maria; Gender: weiblich; Birth date & place: 22. 3. 85, Swakopmund;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 8 & 9 are travelling together.
9 Brandt, Maria; Gender: weiblich; Birth date & place: 27. 8. 12, Swakopmund;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 8 & 9 are travelling together.
10 Brehmer, Hertha; Gender: weiblich; Birth date & place: 8. 5. 96, Koslin;
Last residence: Kopenhagen; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: East London.
Transcriber's note: Koslin is spelled with o Umlaut.
11 Breihn, Fritz; Gender: mannlich; Birth date & place: 17. 2. 93, Altona;
Last residence: Hamburg; Nationality: Preussen; Occupation: Maschinenbauer;
Final destination: Beira.
Transcriber's note: The last name could be Bruhn.
12 Caesar, Veronic; Gender: weiblich; Birth date & place: 12. 8. 95, Wien;
Last residence: Frankfurt/Mn; Nationality: Preussen; Occupation: Jur…….. ……;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: Most of the occupation is too faint to read, there
seem to be 2 words though.
13 Drews, Reinhard; Gender: mannlich; Birth date & place: 27. 9. 90, ??i??tal, Wolhynien;
Last residence: Hermannsburg; Nationality: Russland; Occupation: M………..dat;
Final destination: Durban.
Transcriber's note: Most of the occupation is too faint to read.
A bracket shows that passengers 13 - 15 are travelling together.
14 Drews, Marie; Gender: weiblich; Birth date & place: 21. 11. 96, Wilghainen;
Last residence: Hermannsburg; Nationality: Russland; Occupation: --;
Final destination: Durban.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 13 - 15 are travelling together.
15 Drews, Reinhard; Gender: mannlich; Birth date & place: 1. 9. 20, Hermannsburg;
Last residence: Hermannsburg; Nationality: Russland; Occupation: --;
Final destination: Durban.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 13 - 15 are travelling together.
16 Foerster, Ernst; Gender: mannlich; Birth date & place: 2. 1. 81, Magdeburg;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: Generalkonsul;
Final destination: Monrovia.
17 Geiser, Albert; Gender: mannlich; Birth date & place: 16. 7. 87, Ebinger;
Last residence: Ebinger; Nationality: Wurttemberg; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Kapstadt.
Transcriber's note: Wurttemberg is spelled with u Umlaut. The last name could be Geiger.
18 Geiser, Martha; Gender: weiblich; Birth date & place: 10. ?. 95, Gu?denberg;
Last residence: Ebinger; Nationality: Wurttemberg; Occupation: --;
Final destination: Kapstadt.
Transcriber's note: Wurttemberg is spelled with u Umlaut. The last name could be Geiger.
19 Gunther, Elisabeth; Gender: weiblich; Birth date & place: 24. 7. 84, Limbach;
Last residence: Meissen; Nationality: Sachsen; Occupation: Landwirtschafterin;
Final destination: Loanda.
Transcriber's note: Gunther is spelled with u Umlaut. Mrs. Gunther stayed in Luanda
for a while to look after Rudi Gynz von Rekowski, see Usamaro.
Rudi was sick and could not travel inland with his parents and Johannes Mannhardt to
search for an area to live and farm. Her husband was accountant at Cabuta Limitada
(called Cassanha in the early days), a big coffee plantation owned by a Mr. Kronheimer.
20 Graub, Otto; Gender: mannlich; Birth date & place: 30. 7. 96, Stuttgart;
Last residence: Munchen; Nationality: Wurttemberg; Occupation: Buchhandler;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: Munchen and Wurttemberg are spelled with u Umlaut,
Buchhandler is spelled with a Umlaut.
21 Groth, Ern.; Gender: mannlich; Birth date & place: 2. 2. 87, Pinneberg;
Last residence: Pinneberg; Nationality: Preussen; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Tenerife.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 21 - 23 are travelling together.
22 Groth, Toni; Gender: weiblich; Birth date & place: 6. 1. 90, Dresden;
Last residence: Pinneberg; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Tenerife.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 21 - 23 are travelling together.
23 Groth, Berend; Gender: mannlich; Birth date & place: 4. 6. 17, Tenerife;
Last residence: Pinneberg; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Tenerife.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 21 - 23 are travelling together.
24 Hartl, Maria; Gender: weiblich; Birth date & place: 25. 4. 97, Hassdorf;
Last residence: Tutzing; Nationality: Bayern; Occupation: Schwester;
Final destination: Walfischbay.
25 Haukohl, Kurt; Gender: mannlich; Birth date & place: 18. 9. 71, Gorlitz;
Last residence: Lauen????b.; Nationality: Preussen; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Port Elizabeth.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 25 - 28 are travelling together.
Gorlitz is spelled with o Umlaut.
26 Haukohl, Ilsa; Gender: weiblich; Birth date & place: 27. 3. 84, Hamburg;
Last residence: Lauen????b.; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Port Elizabeth.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 25 - 28 are travelling together.
27 Haukohl, Wolfgang; Gender: mannlich; Birth date & place: 24. 1. 18, Hamburg;
Last residence: Lauen????b.; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Port Elizabeth.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 25 - 28 are travelling together.
28 Haukohl, Bianca; Gender: weiblich; Birth date & place: 23. 3. 21, Gorlitz;
Last residence: Lauen????b.; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Port Elizabeth.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 25 - 28 are travelling together.
Gorlitz is spelled with o Umlaut.
29 Helm, Johannes; Gender: mannlich; Birth date & place: 8. 2. 81, Hamburg;
Last residence: Hamburg; Nationality: Hamburg; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Monrovia.
30 He???er, Theodor; Gender: mannlich; Birth date & place: 1. 2. 97, Sonderburg;
Last residence: Sonderburg; Nationality: Danemark; Occupation: Landwirt;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: Danemark is spelled with a Umlaut on the first a.
31 Henning, Ernst; Gender: mannlich; Birth date & place: 22. 2. 89, Geestenweide;
Last residence: Nettelkamp; Nationality: Preussen; Occupation: Missionar;
Final destination: Durban.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 30 - 34 are travelling together.
32 Henning, Anna; Gender: weiblich; Birth date & place: 22. 8. 91, Nettelkamp;
Last residence: Nettelkamp; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Durban.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 30 - 34 are travelling together.
33 Henning, Margarethe; Gender: weiblich; Birth date & place: 18. 8. 17, Nettelkamp;
Last residence: Nettelkamp; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Durban.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 30 - 34 are travelling together.
34 Henning, Johannes; Gender: mannlich; Birth date & place: 21. 1. 20, Nettelkamp;
Last residence: Nettelkamp; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Durban.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 30 - 34 are travelling together.
35 Hoffmann, Walter; Gender: mannlich; Birth date & place: 8. 3. 99, Hamburg;
Last residence: Hamburg; Nationality: Hamburg; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Beira.
36 Hollander, Maximilian; Gender: mannlich; Birth date & place: 15. 2. 70, Munchen;
Last residence: Berlin; Nationality: Bayern; Occupation: Dr. med.;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 36&- 37 are travelling together.
Munchen is spelled with u Umlaut.
37 Hollander, Mathilde; Gender: weiblich; Birth date & place: 27. 10. 76, Wurzburg;
Last residence: Berlin; Nationality: Bayern; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 36 - 37 are travelling together.
Wurzburg is spelled with u Umlaut on the first u.
38 Hamann, Anna; Gender: weiblich; Birth date & place: 27. 5. 85, Dresden;
Last residence: Hamburg; Nationality: Sachsen; Occupation: Sekretarin;
Final destination: Lissabon.
Transcriber's note: Sekretarin is spelled with a Umlaut.
39 Jacobs, Heinrich; Gender: mannlich; Birth date & place: 7. 7. 75, Aachen;
Last residence: Aachen; Nationality: ?????sch; Occupation: Missionar;
Final destination: Walfischbay.
40 Jessen, Rudolf; Gender: mannlich; Birth date & place: 21. 11. 94, Schleswig;
Last residence: Schleswig; Nationality: Preussen; Occupation: Kraftfahrer;
Final destination: Las Palmas.
41 Kaschke, Otto; Gender: mannlich; Birth date & place: 21. 9. 7?, Magdeburg;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: Pfarrer;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 41 - 43 are travelling together.
42 Kaschke, Elisabeth; Gender: weiblich; Birth date & place: 6. 12. 84, Neusuppen;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 41 - 43 are travelling together.
43 Kaschke, Otto; Gender: mannlich; Birth date & place: 20. 4. 18, Berlin;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 41 - 43 are travelling together.
44 Kagesler, Gertrud; Gender: weiblich; Birth date & place: 11. 6. 81, Berlin;
Last residence: Gr. Cammin; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 44 & 45 are travelling together.
45 Kagesler, Lina; Gender: weiblich; Birth date & place: 11. 9. 58, Indesburg;
Last residence: Gr. Cammin; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 44 & 45 are travelling together.
46 Kienle, Barbara; Gender: weiblich; Birth date & place: 5. 3. 97, ?????bach;
Last residence: Tutzing; Nationality: Bayern; Occupation: Schwester;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 47 & 48 are travelling together.
47 Koch, Wilhelm; Gender: mannlich; Birth date & place: 2. 3. 84, Hannover;
Last residence: Hannover; Nationality: Preussen; Occupation: Baumeister;
Final destination: Walfischbay.
48 Koch, Hildegard; Gender: weiblich; Birth date & place: 22. 3. 86, Radwonke;
Last residence: Hannover; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
49 K??ter, Max; Gender: mannlich; Birth date & place: 16. 6. 83, Magdeburg;
Last residence: Halle; Nationality: Preussen; Occupation: Pflanzer;
Final destination: Port Amelia.
Transcriber's note: The last name could be Koster with o Umlaut.
50 K??ter, Elsbeth; Gender: weiblich; Birth date & place: 4. 9. 82, Magdeburg;
Last residence: Halle; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Port Amelia.
Transcriber's note: The last name could be Koster with o Umlaut.
51 K....., ......; Gender: mannlich; Birth date & place: 18. ?. 87, ………;
Last residence: ………; Nationality: Preussen; Occupation: Ingenieur;
Final destination: Kapstadt.
Transcriber's note: A thick black line covers most of the information.
This is probably a crease in the manifest.
52 Kuhn, Anton; Gender: mannlich; Birth date & place: 24. 10. 82, Massebach;
Last residence: Massebach; Nationality: Sachsen; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Monrovia.
Transcriber's note: Kuhn is spelled with u Umlaut.
53 Kupfer, Bronislawa; Gender: weiblich; Birth date & place: 17. 12. 8?, Di???bach;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: Buchhalterin;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: Kupfer is spelled with u Umlaut.
54 Laachmann, Gustav; Gender: mannlich; Birth date & place: 27. 8. 76, Hamburg;
Last residence: Hamburg; Nationality: Preussen; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Monrovia.
55 Laachmann, Bertha; Gender: weiblich; Birth date & place: 14. 8. 55, Altona;
Last residence: Hamburg; Nationality: Hamburg; Occupation: --;
Final destination: Las Palmas.
56 Laachmann, Hermann; Gender: mannlich; Birth date & place: 18. 8. 98, Hamburg;
Last residence: Hamburg; Nationality: Hamburg; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Lissabon.
57 von Linde-Suden, Harald; Gender: mannlich; Birth date & place: 19. 3. 83, Berlin;
Last residence: Pottsdam; Nationality: Preussen; Occupation: Haupmann;
Final destination: Loanda.
Transcriber's note: The von Linde-Suden family travelled together with Johannes Mannhardt,
the next passenger, to settle in Angola. For several years they had a coffee
plantation in the same area as Johannes Mannhardt and Emil Gynz von Rekowski. Eventually
they sold the plantation to Mr. Loen and started a Sisal plantation in Nhia, Dala Cachibo
are together with a Mr. Kruger.
58 von Linde-Suden, Freda; Gender: weiblich; Birth date & place: 1. 12. 91, Berlin;
Last residence: Pottsdam; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Loanda.
Transcriber's note: Mrs. von Linde-Suden's maiden name was von Finkenstein.
59 von Linde-Suden, Armin; Gender: mannlich; Birth date & place: 30. 11. 20, Berlin;
Last residence: Pottsdam; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Loanda.
Transcriber's note: Armin von Linde-Suden went to Germany with his mother before
WW II, probably to go to school. He was drafted by the Germans and died in North
Africa. His younger brother, Gerd, went to school in South West Africa and moved
back to Angola when he was done with school. He ran a Sisal-cattle farm in
southern Angola. He stayed in Angola until the government expropriated him.
60 Mannhardt, Johannes; Gender: mannlich; Birth date & place: 26. 4. 80, Flensburg;
Last residence: Schleswig; Nationality: Preussen; Occupation: Major a.D.;
Final destination: Loanda.
Transcriber's note: This is the first trip Johannes Mannhardt made to Angola. He
had left the German army and intended to settle in Angola with his sister and
brother-in-law, Charlotte and Emil Gynz von Rekowski, see the March voyage of the Usamaro.
More information on Johannes Mannhardt and his family can be found with
the Alexandra Woermann. Please contact the transcriber for more information.
61 Melcher, Hermann; Gender: mannlich; Birth date & place: 31. 8. 89, Hannover;
Last residence: Hannover; Nationality: Preussen; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Durban.
62 Nasch, Eduard; Gender: mannlich; Birth date & place: 12. 4. 93, Hamburg;
Last residence: Hamburg; Nationality: Hamburg; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Beira.
63 Neef, Marie; Gender: weiblich; Birth date & place: 3. 11. 86, Bursoner;
Last residence: Charlottenburg; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: Bursoner is spelled with o Umlaut.
64 Ohlenschlager, Magdalene; Gender: weiblich; Birth date & place: 4. 5. 88, Kiel;
Last residence: Kiel; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
65 Peters, Martha; Gender: weiblich; Birth date & place: 9. 12. 88, Hamburg;
Last residence: Hamburg; Nationality: Hamburg; Occupation: Korrespondentin;
Final destination: Lissabon.
66 Poppelbaum, Anna; Gender: weiblich; Birth date & place: 22. 11. 80, Mose;
Last residence: Tutzing; Nationality: Bayern; Occupation: Schwester;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: Mose and Poppelbaum are spelled with o Umlaut.
67 Rode, Elfriede; Gender: weiblich; Birth date & place: 28. 7. 99, Transvaal;
Last residence: Emden; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Durban.
68 Baron Roeder, Joachim; Gender: mannlich; Birth date & place: 29. 9. 58, Gr. Gollen;
Last residence: Nieder Rosenstedt; Nationality: Preussen; Occupation: Landwirt;
Final destination: Loanda.
69 Rosenberg, Frieda; Gender: weiblich; Birth date & place: 5. 7. 93, Lublin;
Last residence: Lublin; Nationality: Polen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 69 & 70 are travelling together.
Lublin is spelled with u Umlaut.
70 Rosenberg, Paula; Gender: weiblich; Birth date & place: 27. 11. 02, Lublin;
Last residence: Lublin; Nationality: Polen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 69 & 70 are travelling together.
Lublin is spelled with u Umlaut.
71 Runenapf, Hermann; Gender: mannlich; Birth date & place: 26. 12. 88, Hannover;
Last residence: Hamburg; Nationality: Preussen; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Monrovia.
72 Ruske, Gertaud; Gender: weiblich; Birth date & place: 18. 3. 92, Neisse;
Last residence: Andernach; Nationality: Preussen; Occupation: Chemikerin;
Final destination: Tenerife.
73 Sch?inert, Karl; Gender: mannlich; Birth date & place: 10. 6. 83, Parchim;
Last residence: Parchim; Nationality: Mecklenbg.; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Luderitzbucht.
74 Schepelmann, Meta; Gender: weiblich; Birth date & place: 7. 3. 73, Mahndorf;
Last residence: Rethern; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Port Amelia.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 74 & 75 are travelling together.
75 Schepelmann, Hellmuth; Gender: mannlich; Birth date & place: 17. 5. 16, ?????? ?????? Ost Afrika;
Last residence: Rethern; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Port Amelia.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 74 & 75 are travelling together.
76 Schloss, Mathilde; Gender: weiblich; Birth date & place: 27. 2. 83, A?datkowo;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: Schwester;
Final destination: Walfischbay.
77 Schuesler, Karl; Gender: mannlich; Birth date & place: 14. 10. 86, Bodelshause;
Last residence: He??n??n; Nationality: Wurttemberg; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Beira.
Transcriber's note: Wurtemberg is spelled with u Umlaut.
78 Sieborger, Hedwig; Gender: weiblich; Birth date & place: 4. 12. 71, N???wich;
Last residence: N???wich; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Kapstadt.
Transcriber's note: Sieborger is spelled with o Umlaut.
79 Spemberg, Ernst; Gender: mannlich; Birth date & place: 3. ?. 75, Gross Lewin;
Last residence: Hamburg; Nationality: Preussen; Occupation: Farmer;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 79 & 80 are travelling together.
80 Spemberg, Anna; Gender: weiblich; Birth date & place: 17. 6. 88, Wellbrode;
Last residence: Hamburg; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 79 & 80 are travelling together.
81 Stein, Frieda; Gender: weiblich; Birth date & place: 29. 4. 01, Czernowitz;
Last residence: Czernowitz; Nationality: Ungarn; Occupation: --;
Final destination: Beira.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 81 & 82 are travelling together.
82 Stein, --; Gender: weiblich; Birth date & place: --, --;
Last residence: --; Nationality: --; Occupation: --;
Final destination: Beira.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 81 & 82 are travelling together.
83 Thurmann, Horst; Gender: mannlich; Birth date & place: 24. 4. 05, Berlin;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: Schuler;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: Thurmann and Schuler are spelled with u Umlaut.
84 Vierhaus, Anna; Gender: weiblich; Birth date & place: 9. 4. 70, Herrfort;
Last residence: Tutzing; Nationality: Bayern; Occupation: Schwester;
Final destination: Walfischbay.
85 Willasch, Carl; Gender: mannlich; Birth date & place: 20. 2. 81, Stettin;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: Dentist;
Final destination: Luderitzbucht.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 85 & 86 are travelling together.
86 Willasch, Lina; Gender: weiblich; Birth date & place: 2. 2. 84, Lotzen;
Last residence: Berlin; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Luderitzbucht.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 85 & 86 are travelling together.
Lotzen is spelled with o Umlaut.
87 Wostenholm, Mary; Gender: weiblich; Birth date & place: 17. 1. 80, Sud Afrika;
Last residence: Hamburg; Nationality: Britisch; Occupation: --;
Final destination: Kapstadt.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 87 & 88 are travelling together.
Sud is spelled with u Umlaut.
88 Wostenholm, Ruth; Gender: weiblich; Birth date & place: 4. 8. 19, Sud Afrika;
Last residence: Hamburg; Nationality: Britisch; Occupation: --;
Final destination: Kapstadt.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 87 & 88 are travelling together.
Sud is spelled with u Umlaut.
89 Falbe, Emil; Gender: mannlich; Birth date & place: 8. 9. 76, Oldenburg;
Last residence: Blankenese; Nationality: Hamburg; Occupation: Direktor;
Final destination: Rotterdam.
Transcriber's note:
90 Rathagen, Gustav; Gender: mannlich; Birth date & place: 22. 11. 77, A??en;
Last residence: Fr. Freudenthal Phalz; Nationality: Preussen; Occupation: Direktor;
Final destination: Rotterdam.
91 Schatzle, Josef; Gender: mannlich; Birth date & place: 26. 8. 72, Freiburg/Br.;
Last residence: Hamburg; Nationality: Baden; Occupation: Ingenieur;
Final destination: Rotterdam.
Transcriber's note: Schatzle is spelled with a Umlaut.
92 Scharpp, Walter; Gender: mannlich; Birth date & place: 24. 6. 98, Hamburg;
Last residence: Hamburg; Nationality: Hamburg; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Tenerife.
93 Georg, Walter; Gender: mannlich; Birth date & place: 14. 8. 73, Hamburg;
Last residence: Hamburg; Nationality: Hamburg; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Luderitzbucht.
III. Class Passengers
94 Andretzki, Kurt; Gender: mannlich; Birth date & place: 7. 12. 83, Breslau;
Last residence: Pusk?? bei Warschau; Nationality: Preussen; Occupation: Kaufmann;
Final destination: Luederitzbucht.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 94 & 95 are travelling together.
95 Andretzki, Martha; Gender: weiblich; Birth date & place: 29. 12. 85, Breslau;
Last residence: Pusk?? Bei Warschau; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Luederitzbucht.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 94 & 95 are travelling together.
96 Bauer, Franz Emil; Gender: mannlich; Birth date & place: 5. 11. 81, Dresden;
Last residence: Barenstein, Bez. Dresden; Nationality: illegible;
Occupation: Maschinenbauer, Ba????genfuhrer; Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 96 - 98 are travelling together.
Barenstein is spelled with a Umlaut.
97 Bauer, Marie Helma; Gender: weiblich; Birth date & place: 10. 11. 88, Gorlitz;
Last residence: Barenstein, Bez. Dresden; Nationality: illegible; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 96 - 98 are travelling together.
Barenstein is spelled with a Umlaut. Gorlitz is spelled with o Umlaut.
98 Bauer, Helmuth; Gender: mannlich; Birth date & place: 10. 1. 21, Katzenstein;
Last residence: Barenstein, Bez. Dresden; Nationality: illegible; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 96 - 98 are travelling together.
Barenstein is spelled with a Umlaut.
99 Bauer, Anna; Gender: weiblich; Birth date & place: 21. 10. 84, Ober???schau;
Last residence: Ruckingen; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 99 & 100 are travelling together.
Ruckingen is spelled with u Umlaut.
100 Bauer, Eduard; Gender: mannlich; Birth date & place: 26. 6. 10, Windhuk, S.W.A.;
Last residence: Ruckingen; Nationality: Preussen; Occupation: --;
Final destination: Walfischbay.
Transcriber's note: A bracket shows that passengers 99 & 100 are travelling together.
Ruckingen is spelled with u Umlaut.
Transcriber's Notes:
* An asterisk indicates an error on the part of the original recorder,
not the transcriber, or is used to call your attention to additional
information in the transcriber's notes.
? Indicates a letter or number which could not be determined due to the
condition of the manifest or handwriting of the original recorder.
^ A ^ followed by a letter indicates that the letter was superscripted.
* Names were transcribed as seen regardless of spelling.
* Coloums 5, 6 and 7 were used for birth dates and birth place. Birth dates are dd/mm/yy.
Coloums 11 and 13 were left blank and have been omitted.
* Monrovia was originally called Cabo Mesurados by Portuguese sailors in the 1560s.
In 1824 it was renamed to Monrovia after president James Monroe, the only non-US city
to be named after a president.
* Lobito was called Lobitobay by shipping companies. Loanda is spelled Luanda now.
* This list is a departure list from Hamburg. Any passengers boarding the ship at other ports,
like Rotterdam, Lisbon, Tenerife, won't be on this list.
Hamburg departure lists, Volume 283 (2 June - 20 August 1921).
Transcribed by Ines Mannhardt, a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
21 October 2007
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site, was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2007
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.