SS San Juan
I, Jas McCrae, Master of the SS San Juan do solemnly, sincerely, and truly swear that the following List or Manifest, subscribed by me, and now delivered by me to the Collector of the Customs of the Collection District of San Francisco, is a full and perfect list of all Chinese passengers taken on board the said vessel at Panama from which port said vessel has now arrived, or that have been taken on board the said vessel at any foreign port or place, and of all such passengers now on board said vessel, and that on said List is truly designated the names and other particulars, as shown by their respective certificates.So help me God. (signature) Jas McCrae
Sworn to this 5 day of Apr 1892, before me, (signature) John M Dare, Deputy Collector of Customs
Separate List or Manifest of all the Chinese Passengers taken on board the SS San Juan whereof Jas McCrae is Master, from Panama, burthen 1496 tons
Columns represent: Number, No of Certificate*, Name, Age, Occupation, Last Place of Residence, Height*, Complexion*, Color of Eyes*, Physical Marks or Peculiarities and Facts of Identification*, If accredited officers of Chinese Government, state facts*.
In Transit to Hong Kong
1 See Khay 28 Merchant Peru
2 Julio Munoz 32 Merchant Peru
3 Jose Lodon 51 Merchant Panama
4 Tam Sing 22 Merchant Panama
5 Tom Khee 40 Merchant Panama
6 Saw Tam Ching 24 Merchant Panama
7 Chen Wan 37 Merchant Panama
8 Ah Sing 28 Merchant Panama
9 Ah Wai 40 Merchant Panama
10 Ant^o Jose 30 Merchant Panama
11 Lui Yan 48 Merchant Panama
12 Ah Hin 44 Merchant Peru
13 F^co Hin 7 None Peru
14 Ah Pecke 21 Merchant Peru
15 Tu Chow 40 Merchant Peru
16 Sara Chow 8 None Peru
17 Loan Thing 56 Merchant Panama
18 Thung Pin 40 Merchant Peru
19* Tu Sa??Bete 40 Merchant Panama
20 Santiago Tensen 51 Merchant Panama
21 Mau Man 52 Merchant Peru
22 Ah Toe 4 None Peru
23 Ah Kee 37 Merchant Panama
Above named twenty-three Chinese transferred to SS City of Rio de Janeiro
and departed for Hong Kong April 5th
Transcriber's Notes:
* An asterisk indicates an error on the part of the original recorder, not the transcriber,
or calls attention to additional information in the transcriber notes.
A carat (^) preceeding a letter or letters indicates the following letter(s) was a superscript.
The pages on this film are not numbered so finding a particular ship can be difficult.
However, there is a system of numbering the manifests that is a part of the National
Archives file system on Chinese persons. These numbers are included in the identification
of the film and reel numbers below.
The departure port is listed as simply "Panama." Research indicates this refers to Panama City.
For passengers bound for San Francisco, passengers' names and ages are followed by a stamp
that varies depending on the disposition of the passenger and which is stamped over whatever
information has been entered in the columns.
Passengers allowed to land have the following stamp:
Landed Collectors order (blank with a month and day date written in) 1892 by Insp's (blank
for a name).
Passengers not allowed to land have one of two different stamps:
Landing Refused Habeas Corpus U.S.D.C. Case followed by a number. These passengers were
probably allowed to land, but not to freely enter the country.
Landing Refused Departed Per Steamer ______ (name of ship) _________ (date).
For passengers bound for a further destination there are two possible dispositions:
Landed "I.T." Transit List followed by a number These passengers expected to continue travel
by some other means to their destinations.
Departed Per Steamer ______ (name of ship) _________ (date)
The following columns had no entries:
No of Certificate
Height
Complexion
Color of Eyes
Physical Marks or Peculiarities and Facts of Identification
If accredited officers of Chinese Government, state facts
According to the National Archives branch in San Bruno, California it is possible that they have
some information on any Chinese passenger who arrived in San Francisco after 1886.
19 Second name could be Sannbete or Saunbete.
National Archives and Records Administration, Film M1414, Reel 5, Section 4, Vol. 28 & 29, Manifest 9357-2.
Transcribed by Fran Taylor, a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
15 November 2005
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2007
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.