SS Cincinnati
Affidavit of the Master or Commanding Officer or First or Second Officer I II Officer of the Cincinnati from Genova do solemnly, sincerely, and truly swear that I have caused the surgeon of said vessel sailing therewith or the surgeon employed by the owners thereof to make a physical and oral examination of each and all of the aliens named in the forgoing Lists or manifest Sheets 29 in number, and that from the report of said surgeon and from my own investigation, I believe that no one of the said aliens is an idiot, or imbecile, or a feeble minded person, or insane person, or a pauper, or is likely to become a public charge, or is afflicted with tuberculosis, or with a loathsome or dangerous contagious disease, or is a person who has been convicted of or who admits having committed a felony or other crime or misdemeanor involving moral turpitude or is a polygamist or one admitting belief in the practice of polygamy or an anarchist, or under promise or agreement express or implied to perform labor in the United States, or a prostitute, or a woman or girl coming to the united states for the purpose of prostitution, or for any other immoral purpose, and that also, according to the best of my knowledge and belief, the information in the said List or Manifests concerning each of said aliens named therin is correct and true in every respect. Signed, C. Wayne, II Officer
Affidavit of Surgeon, Dr E.v. Zeaulieu, Surgeon of the SS Cincinnati sailing therewith, to solemnly, sincerely and truly swear that I have had 12 years' experience as a Physician and Surgeon, and that I am entitled to practice as such by and under the authority of the Yenusen Geouvineuh and that I have made a personal examination of each of the aliens named hereto, and that the forgoing Lists or Manifest Sheets 2 in number, are, according to the best of my knowledge and belief, full, correct, and true in all particulars relative to the mental and physical condition of such aliens. Sworn to before me this 17th day of April, 1913 at New York. Signed, unreadable, Immigration Officer.
Columns represent:
1) Family Name
2) Given Name
3) Age
4) Sex
5) Married or Single
6) Calling or Occupation
7) Able to Read or Write
8) Nationality
9) Race or People, to be stated as Race
10) Last Permanent Residence
11) Name and Complete Address of Nearest Relative or Friend
in Country Whence They Came, to be stated as Nearest relative.
12) Final Destination by State, City or Town.
The list is transcribed in paragraph form, as there are 15 columns per passenger.
949 Benevento, Achi?le
950 Campanella, Carmello
951 Maggio, Pietro
952 Gutilla, Caterina
953 Tantillo, Salvatore
954 Tantillo, Giuseppe
955 Tantillo, Maria
956 Maida, Maria
957 Geraci, Giuseppa
958 Sferra??a, Angela
959 Sferra??a, Maria
960 Rosselli, Calogero
961 Beuthner, Georg
962 Faraoni, Rosario
F b Macati?, Inspector
C ? English, Inspector
949 Benevento, Achi?le, 32, mas, sing, laberman, can read and write,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Gregento Racalm?uto,
Nearest Relative: Nobody,
Final Destination: New York
950 Campanella, Carmello, 17, mas, sing, Tailor, can read and write,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Gregento Racalm?uto Realmuto,
Nearest Relative: Father Campanela Gaetano Realmuto,
Final Destination: New York
951 Maggio, Pietro, 18, mas, sing, Carpenter, can read and write,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Partanna,
Nearest Relative: Uncle Busse Antonino Partanna,
Final Destination: Ills Chicago
952 Gutilla, Caterina, 35, fem, m, Dressmaker, can read and write,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Ci?in?a,
Nearest Relative: Father Gutilla Salvatore Ci?in?a,
Final Destination: New York
953 Tantillo, Salvatore, 9, mas, , , ,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Ci?in?a,
Nearest Relative: Father Gutilla Salvatore Ci?in?a,
Final Destination: New York
954 Tantillo, Giuseppe, 6, mas, , , ,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Ci?in?a,
Nearest Relative: Father Gutilla Salvatore Ci?in?a,
Final Destination: New York
955 Tantillo, Maria, 1 yr 6 mo, fem, , , ,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Ci?in?a
Nearest Relative: Father Gutilla Salvatore Palermo Ci?in?a,
Final Destination: New York
956 Maida, Maria, ?7, fem, m, Dressmaker, can read and write,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Gregento Castrofilippo,
Nearest Relative: Father Maida Angelo Castrofilippo,
Final Destination: New York
957 Geraci, Giuseppa, 3, fem, Married, , can read and write,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Castrofilippo Girganti,
Nearest Relative: Father Maida Angelo Castrofilippo,
Final Destination: New York
958 Sferra??a, Angela, 19, fem, m, Domestic, can read and write,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Castrofilippo Girganti,
Nearest Relative: Father Angelo Sferra??a Castrofilippo,
Final Destination: New York
959 Sferra??a, Maria, 28,fem, m, Domestic, can read and write,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Castrofilippo Girganti,
Nearest Relative: Father Angelo Sferra??a Castrofilippo,
Final Destination: New York
960 Rosselli, Calogero, 1, mas, , , ,
Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Girganti Castrofilippo,
Nearest Relative: Father Angelo Sferra??a Castrofilippo,
Final Destination: New York
961 Beuthner, Georg, 38, M, S, merchant, can read and write,
Nationality: Germany, Race: German, Last Address: Berlin Berlin,
Nearest Relative: ??i bra??? ?aine Zerli? Akozienslr and Palermo,
Final Destination: Cuba Havana
962 Faraone, Rosario, 44, M, M, Merchant, can read and write,
Nationality: Italy, Race: South, Last Address: Sicily Palermo,
Nearest Relative: Family at 14 Via b Civiletti,
Final Destination: NY New York
Inspector, F b Macati?
Inspector, English, C?
Transcriber's Notes:
* is for error by the original recorder or to note other information on the copy added to
the transcriber's notes.
? Transcriber unable to read due to the quality of the copy, letters are too small, written
over or elaborate writing.
This Manifest indicates the ship left Genova on 2 April, Naples on 3 April, and Palermo on
4 April. This page is made up of two partially filled pages. The first page has 12
passengers from 949 to 960, and has the number 48 stamped on the top and bottom of the
given name column and a number 10 is written on the top left of the page. The second page
has 2 passengers, 961 and 962, with no page number or markings on it. Both manuscript
copies are fairly easy to read. Below the given names column on the first page is written
2 Cl. Transcriber does not know what it refers to. The first page reads the ship as:
sailing from Palermo, 4 April 1913. Hand written over the 0 of the printed year 1903 is a 1.
Recorders, often used the word ditto or d, which looks like a division symbol. This
transcriber has replaced all ditto marks with the information referred to. The recorder of
the first page wrote the gender as mas for masculine, or fem for feminine, and marital status
as m for married, and sin or sing for single. On the second page gender is written as M and
marital status as M or S. This transcriber has typed these as they are on the manuscript. The
cities given may be a small section of a larger city or a town outside it, unable to find most
of them in the Atlas. New line numbers were written before the printed line numbers for the
first page only, begining with 971 and end with 824.
Passengers 949, 950, 951, 956, 957, 958, 959, and 960 are lined out. This usually means that
the passenger was not on this ship. They do not have a check before their surnames, between
age and gender, or Final Destination as all other passengers do. Most information is fairly
easy to read, either above, below or through the line. All columns of these passengers are
written in. The number of passengers making this trip is written below the last residence
column on each page. Written on the first page is 4 and on the second page 2 is written twice.
The second 2 is lighter and has what looks like a division symbol after it. Signatures of the
dock inspectors are fairly legible on both pages. Of 14 passengers written on these pages,
6 made this passage.
The Italian language has no letter j, k, or w, x, or y. The letter h is only used with ch
or gh.
The passenger listing above is only one page of this manifest. Both may be seen on the Ellis
Island Web Site.
Sources:
Names, Italian English Dictionary, David McKay Co, Philadelphia, 1943.
Cities: Encyclopedia Britannica Atlas, Chicago, 1947 and Rand McNally & Co. Atlas, 1978.
949 Benevento, before the printed line number is another hand written one, 271, partially
illegible due to the lightness of this area of the page. Passenger is crossed out by a
thick line. This usually means they did not board this ship. Given name letter is not
clear, maybe Achille or Achitle, nothing similar found. Last address, letters are not
clear, city maybe Racalmauto or Racalmiato, nothing similar found. See notes above.
Nearest relative is written as Nobody. Destination has 2 dashes for the state of NY.
950 Campanella, before the printed line number is another hand written one, 272, partially
illegible due to the lightness of this area of the page. Passenger is crossed out by a
thick line. This usually means they did not board this ship. Last address has d for ditto
marks from 949. Destination has 2 dashes for the state of NY.
951 Maggio, before the printed line number is another hand written one, 273, partially
illegible due to the lightness of this area of the page. Passenger is crossed out by a
thick line. This usually means they did not board this ship. Destination, state is written
as Ills rather than Ill.
952 Gutilla, before the printed line number is another hand written one, 274, partially
illegible due to the lightness of this area of the page and an X over the written number.
This usually means the person was temporarily detained. Brackets are before the surnames
and between the columns of last residence and nearest relative connecting 953 to 955.
Surname of passenger is most likely her maiden name as the father has the same name, but
the children below have a different surname. It was the custom of Italian women to use
their maiden name in that era. Last residence of the passenger and father, letters are not
clear, maybe Ciminua, Ciminna, Cininua, or Cininna, nothing similar found, see notes above.
Nearest Relative column has the word Father written on the line of 952, his surname and
given name on the line of 953, and his residence on the line of 954. The line of 955 has
3 sets of dashes along that column. Destination has 2 dashes for the state of NY.
953 Tantillo, before the printed line number is another hand written one, 275, partially
illegible due to the lightness of this area of the page and an X over the written number.
This usually means the person was temporarily detained. Brackets are before the surname
and between the columns of last residence and nearest relative connecting 953 to 955. The
marital status column has an indistinguishable marking. Occupation and able to read and
write columns are blank. In the last residence column above the d or ditto from 952. Over
that and the race column is written Claims US born. Nearest Relative column has Father
written on the line of 952, his surname and given name on the line of 953, and his
residence on the line of 954. The line of 955 has 3 sets of dashes along that column.
Destination has 2 dashes for the state of NY.
954 Tantillo, before the printed line number is another hand written one, 276, partially
illegible due to the lightness of this area of the page and an X over the written number.
This usually means the person was temporarily detained. Brackets are before the surname and
between the columns of last residence and nearest relative connecting 953 to 955. The
marital status column has an indistinguishable marking. Occupation and able to read and
write columns are blank. In the last residence column above the d or ditto from 952. Over
that and the race column is written Claims US born. Nearest Relative column has Father
written on the line of 952, his surname and given name on the line of 953, and his
residence on the line of 954. The line of 955 has 3 sets of dashes along that column.
Destination has 2 dashes for the state of NY.
955 Tantillo, before the printed line number is another hand written one, 277, partially
illegible due to the lightness of this area of the page and an X over the written number.
This usually means the person was temporarily detained. Brackets are before the surname and
between the columns of last residence and nearest relative connecting 953 to 955. The
marital status column has an indistinguishable marking. Occupation and able to read and
write columns are blank. Numbers are written from occupation to race columns. However, the
first set in the occupation column is crossed out. It looks like a 2 a dash, 560.
The next numbers are in the able to read to Nationality column, 2 a dash, 565086, a space, then like a
date, what looks like an 8 a diagonal dash, 1 a diagonal dash, 38. These numbers are a
verification for naturalization purposes, usually done after 1926. The first number is a
naturalization district number, the second set is either an application number or the
Certificate of Arrival number. The last set maybe the date the passenger applied. Last
residence column has a d or ditto from 952. Nearest Relative column has Father written on
the line of 952, his surname and given name on the line of 953, and his residence on the
line of 954. The line of 955 has 3 sets of dashes along the column. Destination has 2
dashes for the state of NY.
956 Maida, before the printed line number is another hand written one, 278, partially illegible
due to the lightness of this area of the page. Passenger is crossed out by a thick line.
This usually means they did not board this ship. Two brackets are before page line number
and surname, and last residence and nearest relative columns connecting passenger 956 and
957. Because the surname of the passenger and the father are the same and that of the child
below are different, it is most likely this is her maiden name, as was the custom of
Italian women to use in that era. Age, first digit is not clear, but looks like it maybe
27. The word Father and his surname and given name are written on the line of 956, his
city is written on the line of 957. Destination has 2 dashes for the state of NY.
957 Geraci, before the printed line number is another hand written one, 279, partially
illegible due to the lightness of this area of the page. Passenger is crossed out by a
thick line. This usually means they did not board this ship. Two brackets are before page
line number and surname and last residence and nearest relative columns that connects
passenger 956 and 957. The marital status column has an indistinguishable marking.
Occupation and able to read and write columns are blank. The word Father and his surname
and given name are written on the line of 956, his city is written on the line of 957.
Destination has 2 dashes for the state of NY.
958 Sferra??a, before the printed line number is another hand written one, 280. Passenger is
crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship. Letters of
surname for passenger and father are not clear, surname maybe Sferassa, Sferasza, or
Sferrazza. Surname of father looks more like Sferraszza. Last residence has a d or ditto
from 957. Though there are no brackets connecting 958 with 959 and 960, the nearest
relative and his address are the same so they maybe related. The name of the father of this
passenger is on the line of 959 and his city on the line of 960. Destination has 2 dashes
for the state of NY.
959 Sferrasza, before the printed line number is another hand written one, 281. Passenger is
crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship. Letters of
surname for the passenger and father are not clear, and maybe Sferassa, Sferasz, or
Sferrazza. Surname of father looks more like Sferraszza. a bracket between last residence
and nearest relative columns connecting passenger 959 and 960. Though there are no brackets
connecting 958 with 959 and 960, the nearest relative and his address are the same so they
maybe related. Last residence has a d or ditto from 957. The word Father and his surname
and given name of these passengers are written on the line of 959, and his city on the line
of 960. Destination has 2 dashes for the state of NY.
960 Rosselli, before the printed line number is another hand written one, 282. Passenger is
crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship. The Letters
of surname for the father are not clear, and maybe Sferassa, Sferasz, or Sferrazza.
a bracket between last residence and nearest relative columns connecting passenger 959 and
960. Though there are no brackets connecting 958 with 959 and 960, the nearest relative
and his address are the same so they maybe related. The marital status column has an
indistinguishable marking. Occupation and able to read and write columns are blank. The
word Father and his surname and given name of these passengers are written on the line of
959, and his city on the line of 960. Destination has 2 dashes for the state of NY. This
passenger is the last one on this page.
961 Beuthner, this passenger is the first of two on this page. In the occupation column, the
word Gentleman was crossed out, and merchant was written above it by a different hand.
Nationality or country of what looks like Allemant or Allemarut was crossed off and Germany
was written over it, also by a different hand. Nearest relative was also crossed out and
written over, none of it is clear. The first word looks like ?re, maybe Fre? The second
begins brai?? or brac?? the last letter or two are not clear and begin to slant downwards.
Above this something is written which is also not clear, and maybe either Eiaine or Caine.
Then is a comma and what looks like Zerliu or Zerlin. It is not clear if any of these would
be a given name or surname. The address of the relative or friend looks like Akozienslr or
Aezienslr, with a plus or an and sign after, and under that is written Palermo. Destination
of NY New York was also crossed off and written above is Cuba Havana, again by a different
hand. At the end of the line of this passenger, it looks like there maybe a stamp of Non
for Non Immigrant, but it is very light.
962 Faraone, this passenger is the last of two on this page. Surname letters are not clear,
maybe Faraoni or Farasi. Nearest relative is unusual, in that it is listed as Family and
gives a street address as it is written in Italy. No name is given.
Inspector, Macati?, is on the first page of 12, stamped 48. The last letter of surname is not
clear, looks like Macatin or maybe Macative or Macater. Signature is below the nearest
relative column.
Inspector English, C?, is on the second page of 2 passengers. Letter of initial is not clear at
all, maybe Ca or Cg, but it looks more like C and 9 with a second circle below, or a 7 with
a line across it.
LDS Film Number 1400739, Volumn Number 4637
National Archives and Records Administration Film T715, Roll 2053.
Transcribed by Kathleen E Lo Pinto Vignolini a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
18 August 200
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.