The Footnote Collection grows daily, adding 2 million images each month. If you don't find your ancestor's naturalization records the first time, be sure to check again.

Immigrant Ships
Transcribers Guild

SS Cincinnati


Page 31 of 89

Port of Genoa via Naples and Palermo, Italy to New York
17 April 1913

DISTRICT OF NEW YORK - PORT OF NEW YORK
Affidavit of the Master or Commanding Officer or First or Second Officer I II Officer of the Cincinnati from Genova do solemnly, sincerely, and truly swear that I have caused the surgeon of said vessel sailing therewith or the surgeon employed by the owners thereof to make a physical and oral examination of each and all of the aliens named in the forgoing Lists or manifest Sheets 29 in number, and that from the report of said surgeon and from my own investigation, I believe that no one of the said aliens is an idiot, or imbecile, or a feeble minded person, or insane person, or a pauper, or is likely to become a public charge, or is afflicted with tuberculosis, or with a loathsome or dangerous contagious disease, or is a person who has been convicted of or who admits having committed a felony or other crime or misdemeanor involving moral turpitude or is a polygamist or one admitting belief in the practice of polygamy or an anarchist, or under promise or agreement express or implied to perform labor in the United States, or a prostitute, or a woman or girl coming to the united states for the purpose of prostitution, or for any other immoral purpose, and that also, according to the best of my knowledge and belief, the information in the said List or Manifests concerning each of said aliens named therin is correct and true in every respect. Signed, C. Wayne, II Officer
Affidavit of Surgeon, Dr E.v. Zeaulieu, Surgeon of the SS Cincinnati sailing therewith, to solemnly, sincerely and truly swear that I have had 12 years' experience as a Physician and Surgeon, and that I am entitled to practice as such by and under the authority of the Yenusen Geouvineuh and that I have made a personal examination of each of the aliens named hereto, and that the forgoing Lists or Manifest Sheets 2 in number, are, according to the best of my knowledge and belief, full, correct, and true in all particulars relative to the mental and physical condition of such aliens. Sworn to before me this 17th day of April, 1913 at New York. Signed, unreadable, Immigration Officer.
Columns represent:
  1) Family Name
  2) Given Name
  3) Age
  4) Sex
  5) Married or Single
  6) Calling or Occupation
  7) Able to Read or Write
  8) Nationality
  9) Race or People, to be stated as Race
10) Last Permanent Residence
11) Name and Complete Address of Nearest Relative or Friend
      in Country Whence They Came, to be stated as Nearest relative.
12) Final Destination by State, City or Town.

The list is transcribed in paragraph form, as there are 15 columns per passenger.
889 Aiello, Antonio
890 Tripoli, Giovanni
891 Martorana, Gaetano
892 Testa, Carlo
893 Brucato, Leonardo
894 Fustaino, Giuseppe
895 Ti?rentino, Giuseppa
896 ?i??entina, Caterina
897 La Perna, Angelo
898 Di Ma?ro, Mariano
899 Marano, Salvatore
900 Raciti, Venerando
901 ?van?ato, Francesco
902 Lo ???soto, Luigi
903 Rubino, Michele
904 Donato, Cusmano
905 Costanza, Salvatore
906 Simone, Giuseppe
907 Simone, Vincenzo
908 Simone, Antonia
909 Simone, Nicolina
910 Bruno, Vita
911 Diana, Rosa
912 Bonnra, Giovanni
913 Grimaldi, Francesco
914 Morreale, Francesco
915 Glorioso, Antonino
916 ?nternicola, Luigi
917 Barbera, Gaspare
918 Ditta, Rosario


889*  Aiello, Antonio, 28, mas, , , , 
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Bagheria, 
      Nearest Relative: ,
      Final Destination:

890*  Tripoli, Giovanni, 28, mas, sing, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Bagheria,
      Nearest Relative: Father Tripoli Paolo Bagheria,
      Final Destination: Wis Millwaukee

891*  Martorana, Gaetano, 33, mas, m, Workman, can not read or write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Bagheria,
      Nearest Relative: Wife Mianadalo Dorotea Bagheria,
      Final Destination: Pa Me?esport

892*  Testa, Carlo, 28, mas, m, Countryman, can not read or write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Bagheria,
      Nearest Relative: Wife Tripoli Maria Bagheria,
      Final Destination: NY Buffalo

893*  Brucato, Leonardo, 21, mas, sing, Shoemaker, can read and write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Potralia So?,
      Nearest Relative: Father Brucato Vittorio Petralia Sott,
      Final Destination: NJ Paterson

894*  Fustaino, Giuseppe, 38, mas, m, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Potralia So?,
      Nearest Relative: Wife Bonica Vincenza Petralia Sottana,
      Final Destination: NJ Newark

895*  Ti?rentino, Giuseppa, 55, fem, sing, Dressmaker, can read and write, 
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Ceapani Pa?la??a,
      Nearest Relative: Nobody,
      Final Destination: NY Brooklyn

896*  ?i??entina, Caterina, ??, fem, m, Dressmaker, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Ceapani Parlanna,
      Nearest Relative: Nobody,
      Final Destination: NY Brooklyn

897*  La Perna, Angelo, 33, mas, m, Laborer, can not read or write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Palermo Palermo,
      Nearest Relative: Wife Di Tusco Grazia Palermo,
      Final Destination: Mic Detroit

898*  Di Mau?o, Mariano, 24, mas, , , ,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Cat?i? ??ireale,
      Nearest Relative: ,
      Final Destination:

899*  Marano, Salvatore, 30, mas, , , ,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Cat?i? ??i?reale,
      Nearest Relative: ,
      Final Destination:

900*  Raciti, Venerando, 32, mas, , , ,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Cat?i? ??i?reale,
      Nearest Relative: ,
      Final Destination:

901*  ?van?ato, Francesco, 1?, mas, sing, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Girgenti Ra?a??asa,
      Nearest Relative: Father Avan?oto Ra????asa,
      Final Destination: NY Buffalo

902*  Lo ???soto, Luigi, 34, mas, m, Workman, can not read or write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Caltanis Caltonisset,
      Nearest Relative: Wife Anzalone Lucia Caltanissilta,
      Final Destination: NY Schenechaday

903*  Rubino, Michele, 37, mas, m, Workman, can read and write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Marsala,
      Nearest Relative: Wife Urso Maria Marsala,
      Final Destination: N? N Bellport

904*  Donato, Cusmano, 22, mas, sing, Countryman, can read and write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Marsala,
      Nearest Relative: Father Donato Nicolo Marsala,
      Final Destination: Ills Chicago

905*  Costanza, Salvatore, 33, mas, m, Workman, can read and write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Marsala,
      Nearest Relative: Wife Fucandola Giovanna Marsala,
      Final Destination: N J Jersey C

906*  Simone, Giuseppe, ??, mas, sing, Countryman, can read and write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Vita,
      Nearest Relative: Grandmother Fugrallia Giuseppa Vita,
      Final Destination:   New York

907*  Simone, Vincenzo, ?8, mas, m, Countryman, can read and write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Vita,
      Nearest Relative: Wife Mezzapelle Vincenza Vita,
      Final Destination:   New York

908*  Simone, Antonia, 17, fem, sing, Dressmaker, can read and write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Vita,
      Nearest Relative: Wife law Mezzapelle Vincenza Vita,
      Final Destination:   New York

909*  Simone, Nicolina, 16, fem, sing, Dressmaker, can read and write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Vita,
      Nearest Relative: Sister in law Mezzapelle Vincenza Vita,
      Final Destination:   New York

910*  Bruno, Vita, 37, fem, Wid, Dressmaker, can read and write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Vita,
      Nearest Relative: Mother Silvestri Francesca Vita,
      Final Destination:   New York

911*  Diana, Rosa, 18, fem, , , ,
      Nationality: Italian,  Race: South, Last Address: Trapani Vita,
      Nearest Relative: ,
      Final Destination:

912*  Bonura, Giovanni, 25, mas, sing, Coachman, can not read or write,
      Nationality: Italian,  Race: South, Last Address: Palermo S Ninfa,
      Nearest Relative: Mother Bonura Caterina S Ninfa,
      Final Destination: NY Brooklyn

913*  Grimaldi, Francesco, 24, mas, m, Countryman, can read and write,  
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani S Ninfa,
      Nearest Relative: Wife Grimaldi Francesca S Ninfa,
      Final Destination: NY Brooklyn

914*  Morreale, Francesco, 25, mas, sing, Bricklayer, can read and write,
      Nationality: Italian,  Race: South, Last Address: Trapani S Ninfa,
      Nearest Relative: Father Morrale Nicolo S Ninfa,
      Final Destination: Pa Pittsburg

915*  Glorioso, Antonino, 22, mas, , , ,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani S Ninfa,
      Nearest Relative: ,
      Final Destination:

916*  ?nternicola, Luigi, 25, mas, sing, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Vita,
      Nearest Relative: Father ?nternicola Luigi Vita,
      Final Destination: Can Toronto Ont NON IMMIG

917*  Barbera, Gaspare, 2?, mas, sing, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Vita,
      Nearest Relative: Sister Barbera Caterina Vita,
      Final Destination: Can Toronto Ont

918*  Ditta, Rosario, 23, mas, sing, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Vita,
      Nearest Relative: Mother ?saro Antonia Vita,
      Final Destination: Can Toronto Ont NON IMM

Transcriber Notes:

* is for error by the original recorder or to note other information on the copy added to
   the transcriber's notes.
? Transcriber unable to read due to the quality of the copy, letters are too small, written
   over or elaborate writing.

  This Manifest copy is poorer than most, much is too light. It also seems to have been moved
  while being microfilmed,as some of the bottom of it looks like a double focus.
  This Manifest indicates the ship left Genova on 2 April, Naples on 3 April, and Palermo on
  4 April.  Page number, 46 is stamped on the top of the age column and at the bottom of the
  given name column.

  Recorders, often used the word d or ditto, which looks more like a division symbol. This  
  transcriber has replaced all dittos with the information as it written is on the manuscript.
  The handwriting of all passenger names are different than all other columns on this page,
  indicating two recorders filled this page.

  Passengers 889, 892, 895, 896, 898, 899, 900, 901, 906, 911, 915, and 917 are lined out.
  This usually means that these passengers were not on this ship. They do not have a check
  before their surnames, between age and gender, or Final Destination as all other passengers
  do. The nearest relative information is usually visible either below or above the line.
  Transcriber has written in only what can be made out through, above or below a line.  New
  line numbers were hand written on this page, before the printed line numbers, they begin
  with the number 211 and end with 240.  Of 30 passengers written on this page, 18 made this
  passage.  Recorder wrote this final tally of passengers at the bottom of this page under
  Nationality column. At the end of the page, below line is written 2 T, which may be the
  number of Non Immigrants on the page.

  The Italian language has no letter j, k, or w, x, or y. The letter h is only used with ch
  or gh.

  The passenger listing above is only one page of this manifest. Both may be seen on the Ellis
  Island Web Site.

  Sources: 
     Names, Italian English Dictionary, David McKay Co, Philadelphia, 1943.
     Cities: Encyclopedia Britannica Atlas, Chicago, 1947 and Rand McNally & Co. Atlas, 1978.

889  Aiello, before the printed line number is another hand written one, 211. Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship. Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Marital status,
     occupation, able to read and write, nearest relative and destination columns are blank,
     only city of origin column is written in.
890  Tripoli, before the printed line number is another hand written one, 212. Before surname
     the letter T is printed to clarify that first letter. Last residence has d for ditto from
     889.  Destination city is misspelled by recorder, should be Milwaukee.
891  Martorana, before the printed line number is another hand written one, 213.  Age first
     digit looks written over, maybe 53 or 33.  Last residence has d for ditto from 889.
     Destination is not clear, letters are small and close together. It looks like Mekesport,
     only similar one found McKeesport, Pa.
892  Testa, before the printed line number is another hand written one, 214.  Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship. Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Unlike other crossed
     out passengers, all columns are written in. Last address has d for ditto from 889.
893  Brucato, before the printed line number is another hand written one, 215. Second word of
     last address for passenger and father are different, for passenger it looks like Sol or
     Sot, for father looks like Sall, Satt, Soll, or Sott, but wife of 894 shows it as Sottana
     or Sattana. Nothing similar found for either word of city. This may be a small section of
     the city or a town outside Palermo.
894  Fustaino, before the printed line number is another hand written one, 216. Last address
     has d for ditto from 893.  City of relative is written as Petralia Sottana or Sattana.
     Nothing similar found for either word of city. This may be a small section of the city,
     or a town outside Palermo.
895  Ti?rentino, before the printed line number is another hand written one, 217. Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship. Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Surname is covered by
     line, but maybe Tisrentino. City of origin looks like Ceapani Partanna or Teapani
     Pastancca, nothing similar found for any of these. This may be a small section of the city
     or a town outside. Nearest relative is written as Nobody. Unlike other crossed out
     passengers, all columns are written in.
896  ?i??tina, before the printed line number is another hand written one, 218. Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship. Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Surname is covered by
     line, but maybe Tisrentino, as it looks similar to 895. Age is blocked by this line that
     is thicker here and not able to make out any of it. There is also another triangular
     shaped line above that, from the age to the gender. Nearest relative is written as Nobody.
     Last address has d for ditto from 895. Unlike other crossed out passengers, all columns
     are written in.
897  La Perna, before the printed line number is another hand written one, 219.  Occupation is
     thickly written over and difficult to read, the lighter word that was written before, but
     looks like it ends in orea, the rest is not readable. The darker word maybe laborer but
     looks like it ends in ker, maybe baker. Surname of wife is most likely her maiden name, as
     was the custom of Italian women to use in that era.
898  Di Mau?o, before the printed line number is another hand written one, 220. Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship.  Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Surname maybe Di Mauro
     or Di Mauzo. Marital status, occupation, able to read and write, nearest relative and
     destination columns are blank. Only last address is written in, but is difficult to read
     through the line. The first word looks like Caterina. The only similar one found is
     Catania, Sicily. Second word looks like Acireale, only similar one found is also in
     Sicily.  Transcriber does not know if these two towns are near each other or a section of
     a city.
899  Marano, before the printed line number is another hand written one, 221. Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship.  Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Marital status,
     occupation, able to read and write, nearest relative and destination columns are blank.
     Last address has d or ditto mark from 898.
900  Raciti, before the printed line number is another hand written one, 222. Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship.  Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Marital status,
     occupation, able to read and write, nearest relative and destination columns are blank.
     Last address has d or ditto mark from 898.
901  ???n?at, before the printed line number is another hand written one, 223.  Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship. Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Surname line is thick,
     hard to read, but looks to be Avan?ate, letter is not clear, but maybe Avanrato or
     Avanzato. Surname of Father is written above the line, and looks more like Avauzato or
     Avaurato, and his address is written the same as the passenger, with an sa at the end.
     Age maybe 14, 17 or 19, line covers it. Last address looks like Ravanusa, none found,
     only similar one is Ravenna which is in the north east. This recorder definitely has an
     sa, at the end of the word.  Unlike other crossed out passengers, all columns are written
     in.
902  Lo ???soto, before the printed line number is another hand written one, 224. Surname is
     written over to clarify, but does not do so. It looks like Lo Cunsoto. Last residence and
     city of wife are not clear. For passenger it looks like Caltanis Caltonisset, but for wife
     it looks like Caltanissilta, nothing similar found for any of these. City of destination
     is spelled incorrectly by recorder, should be Schenectady.
903  Rubino, before the printed line number is another hand written one, 225. Stamped above
     that is DEPORTED, and below that is written what looks like SI, indicating passenger was
     held for a hearing.  Boldly written over first letter of surname is an R to clarify the
     first letter. Surname of wife is most likely her maiden name, as was the custom of Italian
     women to use in that era. Recorder wrote his Y of NY and J of NJ similarly, only similar
     city is found in NY.
904  Donato, before the printed line number is another hand written one, 226. Last address is
     written as d or ditto from 903.  Destination is written as Ills for Illinois.
905  Costanza, before the printed line number is another hand written one, 227. Last address is
     written as d or ditto from 903. Surname of wife is not clear, but looks like Fucandola or
     Funcaudola.  Her surname is most likely her maiden name, as was the custom of Italian
     women to use in that era. Destination city is written as above, most likely it is Jersey
     City.
906  Simone, before the printed line number is another hand written one, 228.  Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship.  Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Age is blocked by line,
     but maybe 19 or 49. Gender is blocked by line, but is more likely to be male, as the
     given name ends in e not a. Surname of grandmother maybe her maiden name, as was the
     custom of Italian women to use in that era. First letter of her surname is not clear,
     may be Fugrassia or Tugrassia. Destination, state of NY is not written, but has two
     horizontal lines.  Unlike other crossed out passengers, all columns are written in.  It is
     not clear if this passenger was included in the brackets of the three passengers below.
907  Simone, before the printed line number is another hand written one, 229.  Stamped above
     that is ADMITTED, and below that is written something, but it is unable to make out what
     it is. Brackets are before line numbers 19, 20, and 21, ages, and nearest relative connect
     these passengers. Surname of 908 has d or ditto from 907.  In that and the given name
     column is written Ch for child. But surname for 909 is written out. Age is not clear and
     looks written over, it maybe 28, 18, 38, or 48.  Last address is written as d or ditto
     from 906. In the  nearest relative column, the word Wife is written on the line for 907,
     her name and city on the line for 908. Surname of wife maybe her maiden name, as was the  
     custom of Italian women to use in that era. Destination, state of NY is not written, but
     has two horizontal lines. It is not clear if passenger 906 was included in the brackets of
     these passengers.
908  Simone, before the printed line number is another hand written one, 230. Stamped above
     that is ADMITTED, and below that is written something, but am unable to read it. Brackets
     are before line numbers 19, 20, and 21, ages, and nearest relative connect these
     passengers.  Surname of 908 has d or ditto from 907.  In that and the given name column is
     written Ch for child. But surname for 909 is written out. Age of 907 is not clear. Last
     address is written as d or ditto from 906. In the nearest relative column, the word Wife
     is written on the line for 907, her name and city on the line for 908.  Surname of wife
     may be her maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era. Destination,
     state of NY is not written, but has two horizontal lines. It is not clear if passenger 906
     was included in the brackets of these three passengers.
909  Simone, before the printed line number is another hand written one, 231. Stamped above
     that is ADMITTED, and below that is written something, but am unable to read it. Brackets
     are before line numbers 19, 20, and 21, ages, and nearest relative connect these
     passengers. Surname of 908 has d or ditto from 907. In that and the given name column is
     written Ch for child. But surname for 909 is written out. Age of 907 is not clear.  Last
     address is written as d or ditto from 906. In the nearest relative column, the word Wife
     is written on the line for 907, her name and city on the line for 908.  Surname of wife
     may be her maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era.
     Destination, state of NY is not written, but is two horizontal lines.  It is not clear if
     passenger 906 was included in the brackets of these three passengers.
910  Bruno, before the printed line number is another hand written one, 232.  Before line
     number, 22, is written an X, which may mean that she was detained for a time.  Marital
     status is written Wid for widowed.  Last address is written as d or ditto from 906. Her
     surname or that of her mother maybe a maiden name, as was the custom of Italian women to
     use in that era.  Destination, state of NY is not written, but is two horizontal lines.
911  Dianna, before the printed line number is another hand written one, 233. Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship. Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Marital status,
     occupation, able to read and write, last address and destination columns are blank.  Last
     address is written as d or ditto from 906.
912  Bonura, before the printed line number is another hand written one, 234. Name is written
     over to clarify, but does not. It maybe Bonnra or Bonura.  Surname of mother is not clear,
     written by another hand and the letters are small and close together.
913  Grimaldi, before the printed line number is another hand written one, 235. City of last
     address is written as d or ditto from 913.
914  Morreale, before the printed line number is another hand written one, 236. Last address is
     written as d or ditto from 913.
915  Glorioso, before the printed line number is another hand written one, 237.  Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship.  Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Marital status,
     occupation, able to read and write, and destination columns are blank.  Last address is
     written as d or ditto from 906.
916  ?nternicola, before the printed line number is another hand written one, 238.  First
     letters of surname for passenger and father are not clear. First letter of passenger looks
     written over to clarify, but does not.  The letter looks like it may be an I, as in
     Internicola. At the end of the line is stamped NON IMM for Non Immigrant.
917  Barbera, before the printed line number is another hand written one, 239.  Passenger is
     crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship.  Most is
     fairly easy to read, and either above, below or through the line. Age looks like 21, but
     may be 24. Last address city is written as d or ditto from 916.  Unlike other crossed out
     passengers all columns are written in. 
918  Ditta, before the printed line number is another hand written one, 240.  Last address city
     is written as d or ditto from 916.  Surname of mother, first letter is not clear, may be
     Asaro, and may be her maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era.
     At the end of the line is stamped NON IMM for Non Immigrant.


PAGE 1
PAGE 2
PAGE 3
PAGE 4
PAGE 5
PAGE 6
PAGE 7
PAGE 8
PAGE 9
PAGE 10
PAGE 11
PAGE 12
PAGE 13
PAGE 14
PAGE 15
PAGE 16
PAGE 17
PAGE 18
PAGE 19
PAGE 20
PAGE 21
PAGE 22
PAGE 23
PAGE 24
PAGE 25
PAGE 26
PAGE 27
PAGE 28
PAGE 29
PAGE 30
PAGE 32
PAGE 33
PAGE 34
PAGE 35
PAGE 36
PAGE 37
PAGE 38
PAGE 39
PAGE 40
PAGE 41
PAGE 42
PAGE 43
PAGE 44
PAGE 45
PAGE 46
PAGE 47
PAGE 48
PAGE 49
PAGE 50
PAGE 51
PAGE 52
PAGE 53
PAGE 54
PAGE 55
PAGE 56
PAGE 57
PAGE 58
PAGE 59
PAGE 60
PAGE 61
PAGE 62
PAGE 63
PAGE 64
PAGE 65
PAGE 66
PAGE 67
PAGE 68
PAGE 69
PAGE 70
PAGE 71
PAGE 72
PAGE 73
PAGE 74
PAGE 75
PAGE 76
PAGE 77
PAGE 78
PAGE 79
PAGE 80
PAGE 81
PAGE 82
PAGE 83
PAGE 84
PAGE 85
PAGE 86
PAGE 87
PAGE 88
PAGE 89

LDS Film Number 1400739, Volumn Number 4637
National Archives and Records Administration Film T715, Roll 2053.
Transcribed by Kathleen E Lo Pinto Vignolini a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
8 May 2008



If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to link to your email address or home page, please submit a short paragraph about the passenger, where settled, children, etc., with the name of the ship and date of arrival, and send to the transcriber at the bottom of the manifest or to the ISTG Production Coordinator.


Genealogy Charts


We strive to make your search productive. If you don't find the passenger list you are looking for on our site, please consider a subscription to Ancestry.com. There, you can locate your ancestors ship, passenger list, view and save a copy of the original list. You can also access census data and death records to help you in your search. Census records, and in particular the 1930 census, is one of the most easily used tools for beginners and seasoned genealogists alike. Ancestry.com is the only place where all census years are easily searchable.
Free Trial - Ancestry.com US Deluxe Membership

Website search technology courtesy of FreeFind.com

The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008

ISTG Home Page

ISTG™ NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.

Created & Maintained by the ISTG™Immigrant Ships Transcribers Guild