< ISTG Vol 7 - SS Cincinnati
The Footnote Collection grows daily, adding 2 million images each month. If you don't find your ancestor's naturalization records the first time, be sure to check again.

Immigrant Ships
Transcribers Guild

SS Cincinnati


Page 29 of 89

Port of Genoa via Naples and Palermo, Italy to New York
17 April 1913

DISTRICT OF NEW YORK - PORT OF NEW YORK
Affidavit of the Master or Commanding Officer or First or Second Officer I II Officer of the Cincinnati from Genova do solemnly, sincerely, and truly swear that I have caused the surgeon of said vessel sailing therewith or the surgeon employed by the owners thereof to make a physical and oral examination of each and all of the aliens named in the forgoing Lists or manifest Sheets 29 in number, and that from the report of said surgeon and from my own investigation, I believe that no one of the said aliens is an idiot, or imbecile, or a feeble minded person, or insane person, or a pauper, or is likely to become a public charge, or is afflicted with tuberculosis, or with a loathsome or dangerous contagious disease, or is a person who has been convicted of or who admits having committed a felony or other crime or misdemeanor involving moral turpitude or is a polygamist or one admitting belief in the practice of polygamy or an anarchist, or under promise or agreement express or implied to perform labor in the United States, or a prostitute, or a woman or girl coming to the united states for the purpose of prostitution, or for any other immoral purpose, and that also, according to the best of my knowledge and belief, the information in the said List or Manifests concerning each of said aliens named therin is correct and true in every respect. Signed, C. Wayne, II Officer
Affidavit of Surgeon, Dr E.v. Zeaulieu, Surgeon of the SS Cincinnati sailing therewith, to solemnly, sincerely and truly swear that I have had 12 years' experience as a Physician and Surgeon, and that I am entitled to practice as such by and under the authority of the Yenusen Geouvineuh and that I have made a personal examination of each of the aliens named hereto, and that the forgoing Lists or Manifest Sheets 2 in number, are, according to the best of my knowledge and belief, full, correct, and true in all particulars relative to the mental and physical condition of such aliens. Sworn to before me this 17th day of April, 1913 at New York. Signed, unreadable, Immigration Officer.
Columns represent:
  1) Family Name
  2) Given Name
  3) Age
  4) Sex
  5) Married or Single
  6) Calling or Occupation
  7) Able to Read or Write
  8) Nationality
  9) Race or People, to be stated as Race
10) Last Permanent Residence
11) Name and Complete Address of Nearest Relative or Friend
      in Country Whence They Came, to be stated as Nearest relative.
12) Final Destination by State, City or Town.

The list is transcribed in paragraph form, as there are 15 columns per passenger.
829 Verga, Giuseppe
830 Catalano, Vincenzo
831 Floreno, Giuseppe
832 Trapani, Vincenzo
833 Frazzitta, Michele
834 Di Giovanni, Giuseppe
835 Serra, Lorenzo
836 Catanese, Giuseppe
837 Bontumasi, Giuseppe
838 Ingardia, Salvatore
839 La Torre, Giuseppe
840 Poma, Giacomo
841 Cesaro, Antonio
842 Curatolo, Baldassare
843 Angelo, Vito
844 Catalano, Pietro
845 Petronaci, Filippo
846 Barbagiovanni, Pietro
847 Reale, Rosario
848 V??ario, Salvatore
849 ?ingales Francesco
850 Ricca, Giuseppe
851 Cercatore, Rosario
852 Castano, Francesco
853 Castano Alfio
854 Frisenda, Rosario
855 Castrano, Alfio
856 Machi, Lorenzo
857 Ricca, Alfio
858 Castano, Francesco
Inspector, Loro??, T S b

 829* Verga, Giuseppe, 31, mas, m, Workman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Wife Buffa Giuseppa, Tapani Custonaci,
      Final Destination: Mic Detroit

 830* Catalano, Vincenzo, 17, mas, sin, Workman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Father Catalano Mario Trapani,
      Final Destination: Mic Detroit

 831* Floreno, Giuseppe, 16, mas, sin, Workman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Father Floreno Giovanni Castalluzzo,
      Final Destination: Mic Detroit

 832* Trapani, Vincenzo, 30, mas, m, Tinnman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Wife Rosa Messina Paparella,
      Final Destination: Mic Detroit

 833* Frazzitta, Michele, 21, mas, sin, Countryman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative:  Mother Cardolla Caterina M S Giuliano,
      Final Destination: Mic Detroit

 834* Di Giovanni, Giuseppe, 36, mas, m, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Wife ?odare Marianna Paparella,
      Final Destination: Mic Detroit

 835* Serra, Lorenzo, 37, mas, m, Workman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Wife Maria Buffa Castalluzzo,
      Final Destination: Mic Detroit

 836* Catanese, Giuseppe, 27, mas, sin, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Mother Sim?n?te Orsola Paparella,
      Final Destination: Mic Detroit

 837* Bontumasi, Giuseppe, ??, mas, sin, Workman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Catalano Guiseppa Castalluzzo,
      Final Destination: Mic Detroit

 838* Ingardia, Salvatore, 19, mas, sing Countryman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Father Ingardia Francesco Paparella,
      Final Destination: Mic Detroit

 839* La Torre, Giuseppe, 17, mas, sing, Workman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Father La Torre Onofrio Paparella,
      Final Destination: Mic Detroit

 840* Poma, Giacomo, 25, mas, sing, Workman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Brother Poma Stefano Castalluzzo,
      Final Destination: Mic Detroit

 841* Cesaro, Antonio, 3?, mas, m, Countryman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Wife Di Giovanni Maria Paparella,
      Final Destination: Mic Detroit

 842* Curatolo, Baldassare, 33, mas, m, Bricklayer, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Wife Simonte Angela Paparella,
      Final Destination: Mic Detroit

 843* Angelo, Vito, 25, mas, sin, Shoemaker, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Father Angelo Antonino Angelo,
      Final Destination: NY Brooklyn

 844* Catalano, Pietro, 24, mas, sin, Countryman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani M S Giuliano,
      Nearest Relative: Wife Anna Poma Castalluzzo,
      Final Destination: Mic Detroit

 845* Petronaci, Filippo, 38, mas, m, Workman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Tortorici,
      Nearest Relative: Wife Go??mano Maria Tortorici,
      Final Destination: N? Jamestown

 846* Barbagiovanni, Pietro, 19, mas, sing, Workman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Tortorici,
      Nearest Relative: Father Barbagiovanni Salvatore Tortorici,
      Final Destination: N? Jamestown

 847* Reale, Rosario, 17, mas, sing, Workman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Tortorici,
      Nearest Relative: Father Reale Antonio Tortorici,
      Final Destination: NJ Jamestown

 848* V??ario, Salvatore, 18, mas, Sing, Countryman, can read and write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Mirto,
      Nearest Relative: Father Vicario ?iladalfio Mirto, (T)
      Final Destination: NJ Boundbrook

 849* ?ingales, Francesco, 47, mas, m, Tinnman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina ?,
      Nearest Relative: Wife Lazzara Santa Mirto,
      Final Destination: NJ Bound Brook

 850* Ricca, Giuseppe, 47, mas, m, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina ?,
      Nearest Relative: Wife Rabbone Rosa Mirto,
      Final Destination:  NJ ?r?ns???ch

 851* Cercatore, Rosario, 43, mas, m, Workman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina ?,
      Nearest Relative: Wife Bacina Concetta Mirto,
      Final Destination: Pa Roseto

 852* Castano, Francesco, 47, mas, m, Workman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina ?,
      Nearest Relative: Wife Betta Concetta Mirto,
      Final Destination: N? ?reenfield

 853* Castano, Alfio, 16, mas, sing, Workman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina ?,
      Nearest Relative: Wife Betta Concetta Mirto,
      Final Destination: N? ?reenfield

 854* Frisenda, Rosario, 37, mas, m, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina ?,
      Nearest Relative: Wife Germana Nunsia Mirto,
      Final Destination: N? ?Reenfield

 855* Castrano, Alfio, 32, mas, m, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina ?,
      Nearest Relative:  WIfe Destro Maria Mirto,
      Final Destination: NJ Bound Brook

 856* Machi, Lorenzo, 49, mas, m, , ,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina ?,
      Nearest Relative: ,
      Final Destination:

 857* Ricca, Alfio, 37, mas, m, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina ?,
      Nearest Relative: WIfe Natoli Concetta Mirto,
      Final Destination: NJ Brunsvich

 858* Castano, Francesco, 22, mas, sing, Countryman, can not read or write,
      Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina ?,
      Nearest Relative: Father Castano Giuseppe Mirto,
      Final Destination: NJ Bound Brook
Inspector T S b Lorow?


Transcriber Notes:

* is for error by the original recorder or to note other information on the copy added to the
   transcriber's notes.
? Transcriber unable to read due to the quality of the copy, letters are too small, written over
   or elaborate writing.

  This Manifest indicates the ship left Genova on 2 April, Naples on 3 April, and Palermo on
  4 April. Page number, 44 is stamped on the top and the bottom of the given name column. On the
  top left corner of this page is written, bold and large, a 6 P or 6 a. It looks like a squared
  letter P.

  Recorders often used the word do or ditto for some columns. Most passengers on this page have
  dittos that look like a d, or a division symbol, in the column of last residence of the
  passenger from the first line, and are noted in the transcriber data.
  The recorder wrote gender as mas for masculine, and marital status as m for married, and sin
  or sing for single. This transcriber has written each column as it is seen on the manuscript.
  New line numbers were hand written on this page, before the printed line numbers, they begin
  with the number 151 and end with 180. 
  
  Passengers 848, and 856 are lined out. This usually means that this passenger was not on this
  ship. They do not have a check before their surnames, between age and gender, or Final
  Destination as all other passengers do and some columns are blank. Of the 30 passengers on
  this page, 28 made this passage as noted by the recorder at the bottom of the page across the
  last residence columns of the last 3 passengers. This page was signed by inspector
  T S b Loro??.

  The Italian language has no letter j, k, or w, x, or y.  The letter h is only used with ch
  or gh.

  The passenger listing above is only one page of this manifest. Both may be seen on the Ellis
  Island Web Site.

  Sources: 
     Names, Italian English Dictionary, David McKay Co, Philadelphia, 1943.
     Cities: Encyclopedia Britannica Atlas, Chicago, 1947 and Rand McNally & Co. Atlas, 1978.


829 Verga, before the printed line number is another hand written one, 151. This is partially
    stamped over by the word ADMITTED before the surname. Above the occupation column is stamped
    IN HOSPITAL, and above able to read is stamped DISCHARGED. Surname of wife looks like Buffa,
    letters are not too clear. This is most likely her maiden name, as was the custom of Italian
    women to use in that era. Her town, Trapani, is in parenthesis before Custonaci, which maybe
    a section of the city given as the last residence for the passenger or a town outside it.
830 Catalano, before the printed line number is another hand written one, 152. This is partially
    blocked, stamped over by the word ADMITTED before the surname. Above the occupation column
    is stamped IN HOSPITAL, and above able to read is stamped DISCHARGED. Last address has what
    looks like a d for ditto from 829.
831 Floreno, before the printed line number is another hand written one, 153. This is partially
    blocked, stamped over by the word ADMITTED before the surname. No explanation is given. Age
    looks written over, maybe from 17 to 16. Numbers are written above occupation column, 8 a
    dash, 45038. These numbers are a verification for naturalization purposes, usually done
    after 1926. The first number is a naturalization district number, the second set is either
    an application number or the Certificate of Arrival number. There are no numbers like a
    date, as there often is to indicate the date the person applied. Last address has what looks
    like a d for ditto from 829. Town of Father is different from passenger, which maybe a
    section of the city given as the last residence for the passenger or a town outside it.
832 Trapani, before the printed line number is another hand written one, 154. Stamped above it
    is the word ADMITTED before the surname. No explanation is given. Last address has what
    looks like a d for ditto from 829. Surname of wife is most likely her maiden name, as was
    the custom of Italian women to use in that era. That her given name proceeds her surname is
    most unusual in manuscripts. Town of Wife is different from passenger, which maybe a section
    of the city given as the last residence for the passenger or a town outside it.
833 Frazzitta, before the printed line number is another hand written one, 155. This is
    partially blocked, stamped over by the word ADMITTED before the surname. No explanation is
    given. Last address has what looks like a d for ditto from 829. Surname of mother maybe her
    maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era.
834 Di Giovanni, before the printed line number is another hand written one, 156. Stamped above
    it is the word ADMITTED before the surname. Above the occupation column is stamped IN
    HOSPITAL, and above able to read is stamped DISCHARGED. These stamps are repeated in the
    Race and Nationality columns. Last address has what looks like a d for ditto from 829.
    Surname of wife is not very clear, maybe Codare or Todare. This is most likely her maiden
    name, as was the custom of Italian women to use in that era. Her town maybe a section of the
    city given as the last residence for the passenger or a town outside it.
835 Serra, before the printed line number is another hand written one, 157. This is partially
    blocked, stamped by the word ADMITTED before surname. No explanation is given. Last address
    has what looks like a d for ditto from 829. Surname of wife is most likely her maiden name,
    as was the custom of Italian women to use in that era. That her given name proceeds her
    surname is most unusual in manuscripts. Her town maybe a section of the city given as the
    last residence for the passenger or a town outside it.
836 Catanese, before the printed line number is another hand written one, 158. The word ADMITTED
    is stamped above it before the surname. No explanation is given. Numbers are written from
    occupation to race columns, 8 a dash, 148259 a dash, then like a date a diagonal dash, 12 a
    diagonal dash, 38. These numbers are a verification for naturalization purposes, usually
    done after 1926. The first number is a naturalization district number, the second set is
    either an application number or the Certificate of Arrival number. Last set of numbers maybe
    the date the person applied. Last address has what looks like a d for ditto from 829.
    Surname of mother is not clear, letters are light and close together, looks like Simenete,
    Simonete, or maybe Simonte. This is most likely her maiden name, as was the custom of
    Italian women to use in that era. Her town maybe a section of the city given as the last
    residence for the passenger or a town outside it.
837 Bontumasi, before the printed line number is another hand written one, 159. This is
    partially blocked, stamped over by the word ADMITTED before the surname. No explanation is
    given. Above surname is written 18 yrs, perhaps to clarify the one written in the age column
    which is not clear and looks written over. The numbers in the column looks like 129 or 124,
    with an odd circular marking to the left and top of the writing, and a vertical line  to the
    right of the numbers. Last address has what looks like a d for ditto from 829. Surname of
    wife is most likely her maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era.
    Her town maybe a section of the city given as the last residence for the passenger or a town
    outside it.
838 Ingardia, before the printed line number is another hand written one, 160. The word ADMITTED
    is stamped above it before surname. No explanation is given. Last address has what looks
    like a d for ditto from 829. Town of father is different than passenger and maybe a section
    of the city given as the last residence for the passenger or a town outside it.
839 La Torre, before the printed line number is another hand written one, 161. The word ADMITTED
    is stamped above it before the surname. No explanation is given. Last address has what looks
    like a d for ditto from 829. Town of father is different than passenger, and maybe a section
    of the city given as the last residence for the passenger or a town outside it.
840 Poma, before the printed line number is another hand written one, 162. This is totally
    blocked, stamped over by the word ADMITTED before the surname. No explanation is given. Last
    address has what looks like a d for ditto from 829. Town of brother is different than
    passenger, and maybe a section of the city given as the last residence for the passenger or
    a town outside it.
841 Cesaro, before the printed line number is another hand written one, 163. This is partially
    blocked, stamped over by the word ADMITTED before the surname. No explanation is given. No
    explanation is given. Age, second digit is not clear, looks like a 7 but with what looks
    like a circular mark behind it. It maybe a crossed 7, as old scripts wrote it. Age maybe 37.
    Last address has what looks like a d for ditto from 829. Surname of wife is most likely her
    maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era. Her town maybe a section
    of the last residence, or the city given as the last residence for the passenger or a town
    outside it. 
842 Curatolo, before the printed line number is another hand written one, 164. The word ADMITTED
    is stamped before surname. No explanation is given. Last address has what looks like a d for
    ditto from 829. Surname of wife is most likely her maiden name, as was the custom of Italian
    women to use in that era. Her town maybe a section of the city given as the last residence
    for the passenger or a town outside it.
843 Angelo, before the printed line number is another hand written one, 165. Last address has
    what looks like a d for ditto from 829. Town of father is different from passenger, and
    maybe a section of the city given as the last residence for the passenger or a town outside
    it. State of destination looks more like W 8, than NY. It may have been written over as is
    often done to clarify a notation, but it is not clearer.
844 Catalano,  before the printed line number is another hand written one, 166. This is
    partially blocked, stamped over by the word ADMITTED before the surname. Above the
    occupation column is stamped IN HOSPITAL, and above able to read is stamped DISCHARGED. Last
    address has what looks like a d for ditto from 829. Surname of wife is most likely her
    maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era. That her given name
    proceeds her surname is most unusual in manuscripts. Her town maybe a section of the city
    given as the last residence for the passenger or a town outside it.
845 Petronaci, before the printed line number is another hand written one, 167. Surname of wife
    is not clear, maybe Gormano or Gezmano. This is most likely her maiden name, as was the
    custom of Italian women to use in that era. Her town maybe a section of the city given as
    the last residence for the passenger or a town outside it. Destination, writing of the J in
    NJ, and Y in NY are similar for this recorder. Only found Jamestown in NY, none found in NJ.
846 Barbagiovanni, before the printed line number is another hand written one, 168. Last
    residence of passenger has ditto mark from 845. Town of Father is different than passenger,
    and maybe a section of the city given as the last residence for the passenger, or a town
    outside it. Destination, writing of the J in NJ, and Y in NY are similar for this recorder.
    Only found Jamestown in NY, none in NJ.
847 Reale, before the printed line number is another hand written one, 169. Last residence of
    passenger has ditto mark from 845. Destination, writing of the J in NJ, and Y in NY are
    similar for this second recorder. Only found Jamestown in NY, none in NJ.
848 V??ario, before the printed line number is another hand written one, 170. Passenger is
    crossed out by a thick line. This usually means they did not board this ship. Most is fairly
    easy to read, either above, below or through the line. Surname looks like Vizario, but is
    most likely Vicario as that of the father which is above the line. First letter of given
    name for father maybe an F or T, as in Filadalfio or Tiladalfio, nothing similar found.
    Destination, writing of the J in NJ, and Y in NY are similar for this recorder. Only found
    Bound Brook in NJ, none in NY. 
849 ?ingales, before the printed line number is another hand written one, 171. First letter of
    surname is very light, and seems to have a break in the vertical line of the letter. It is
    like no other of this recorder. The bottom looks like an L, but the top looks similar to an
    I or F, but not quite like either. Surname maybe Fingles, Iingles, but doubtful to be
    Lingles. It is also unusual for an Italian name not to end in a vowel. Last residence of
    passenger has a ditto mark, from either 845 who was crossed out or 848, but residence of
    wife is Merto, same as 848. Her surname is most likely her maiden name, as was the custom of
    Italian women to use in that era. Destination, writing of the J in NJ, and Y in NY are
    similar for this recorder. Only found Bound Brook in NJ, none in NY.
850 Ricca, before the printed line number is another hand written one, 172. Last residence of
    passenger has ditto mark, either from 845 who was crossed out or 848, but residence of wife
    is Merto, same as 848. Surname of wife is most likely her maiden name, as was the custom of
    Italian women to use in that era. Destination, writing of the J in NJ, and Y in NY are
    similar for this  recorder. Writing of city is not clear looks like Brunswich, only similar
    one found is Brunswick in NJ, none in NY.
851 Cercatore, before the printed line number is another hand written one, 173. Last residence
    of passenger has ditto mark, maybe from 845 who was crossed out or 848. But residence of
    relative is Merto, same as 848. Surname of wife is most likely her maiden name, as was the
    custom of Italian women to use in that era. Destination, city is written over by another
    hand, as is often done to clarify what was written before. Transcriber is not able to read
    the other word.
852 Castano, before the printed line number is another hand written one, 174. Three brackets
    connect 852 and 853, before surnames, between given name and age, and before nearest
    relative columns. The word son is written after the given name of 853. Last residence of
    passengers have a ditto mark, either from 845 who was crossed out or 848. But residence of
    relative is Merto, same as 848. Nearest relative, the word wife is written on the second
    line of 852, her name on the first line of 853, and her city on the second line of 853.
    Surname of wife is not clear, maybe Belta or Betta. This is most likely her maiden name, as
    was the custom of Italian women to use in that era. Destination, writing of the J in NJ, and
    Y in NY are similar for this recorder. City for both are written over by another hand,
    possibly to clarify previously written word, neither is clearer. Transcriber is not able to
    read the other word. City for this passenger looks like Bleenfield or Pleenfield, for 853 it
    looks like Breenfield. The writing underneath both is very light. Writing for passenger 852
    is under the darker writing, and for 853 is above the darker writing. 853 looks to begin
    with a P. Only similar one found is Plainfield in NJ.
853 Castano, before the printed line number is another hand written one, 175. Three brackets
    connect 852 and 853, before surnames, between given name and age, and before nearest
    relative columns. The word son is written after the given name of 853. Last residence of
    passengers have a ditto mark, either from 845 who was crossed out or 848. But residence of
    relative is Merto, same as 848. Nearest relative, the word wife is written on the second
    line of 852, her name on the first line of 853, and her city on the second line of 853.
    Surname of wife is not clear, maybe Belta or Betta. This is most likely her maiden name, as
    was the custom of Italian women to use in that era. Destination, writing of the J in NJ, and
    Y in NY are similar for this recorder. City for both are written over by another hand,
    possibly to clarify previously written word, neither is clearer. Transcriber is not able to
    read the other word. City for passenger 852 looks like Bleenfield or Pleenfield, for this
    passenger it looks like Breenfield. The writing underneath both is very light. Writing for
    passenger 852 is under the darker writing, and for 853 is above the darker writing. 853
    looks to begin with a P. Only similar one found is Plainfield in NJ.
854 Frisenda, before the printed line number is another hand written one, 176. Passenger seems
    to have a large X written over the line number, 26. An X before or in the name column
    usually means the passenger was temporarily detained, see list of detained aliens at the end
    of manifest. However there is no notation of detention on the page for this passenger. Last
    residence of passenger has ditto mark, either from 845 who was crossed out or 848, but
    residence of relative is Merto, same as 848. Surname of wife is most likely her maiden name,
    as was the custom of Italian women to use in that era. Destination, writing of the J in NJ,
    and Y in NY are similar for this recorder. City is written over by another hand, possibly to
    clarify what was there before, neither is clear. It looks like Breenfield or Preenfield.
    This lighter writing, above looks like Plainfied or Plainfuld. Nothing similar was found.
    Only one similar found is Plainfield in NJ, nothing found in NY.
855 Castrano, before the printed line number is another hand written one, 177. Last residence
    of passenger has ditto mark, either from 845 who was crossed out or 848, but residence of
    relative is Merto, same as 848. Surname of wife is most likely her maiden name, as was the
    custom of Italian women to use in that era. Destination, writing of the J in NJ, and Y in NY
    are similar for this recorder. Only Bound Brook found is in NJ, none in NY.
856 Machi, before the printed line number is another hand written one, 178. Passenger is crossed
    out by a thick line. This usually means they did not board this ship. Most is fairly easy to
    read, either above, below or through the line. Age, first digit is not clear, looks like 49.
    Columns for occupation, able to read and write, last address, nearest relative and
    residence, and destination are blank. Last residence of passenger has ditto mark, either
    from 845 who was crossed our or 848.
857 Ricca, before the printed line number is another hand written one, 179. Last residence of
    passenger has ditto mark, either from 845 who was crossed out or 848, but residence of
    relative is Merto, same as 848. Surname of wife is most likely her maiden name, as was the
    custom of Italian women to use in that era. Destination, writing of the J in NJ, and Y in NY
    are similar for this recorder. City looks like Brunsvich, only similar one found is
    Brunswick in NJ, none found in NY.
858 Castano, before the printed line number is another hand written one, 180. Last residence of
    passenger has ditto mark, either from 845 who was crossed out or 848, but residence of
    relative is Merto, same as 848. Destination, writing of the J in NJ, and Y in NY are similar
    for this recorder. Only Bound Brook found is in NJ, none in NY.
Inspector, Loro??, letters of what looks like initials and surname are very light and not clear.
    Initials maybe T S b or T P S.  Surname last letters are too light to read. His signature is
    below the last address column of the passengers.



PAGE 1
PAGE 2
PAGE 3
PAGE 4
PAGE 5
PAGE 6
PAGE 7
PAGE 8
PAGE 9
PAGE 10
PAGE 11
PAGE 12
PAGE 13
PAGE 14
PAGE 15
PAGE 16
PAGE 17
PAGE 18
PAGE 19
PAGE 20
PAGE 21
PAGE 22
PAGE 23
PAGE 24
PAGE 25
PAGE 26
PAGE 27
PAGE 28
PAGE 30
PAGE 31
PAGE 32
PAGE 33
PAGE 34
PAGE 35
PAGE 36
PAGE 37
PAGE 38
PAGE 39
PAGE 40
PAGE 41
PAGE 42
PAGE 43
PAGE 44
PAGE 45
PAGE 46
PAGE 47
PAGE 48
PAGE 49
PAGE 50
PAGE 51
PAGE 52
PAGE 53
PAGE 54
PAGE 55
PAGE 56
PAGE 57
PAGE 58
PAGE 59
PAGE 60
PAGE 61
PAGE 62
PAGE 63
PAGE 64
PAGE 65
PAGE 66
PAGE 67
PAGE 68
PAGE 69
PAGE 70
PAGE 71
PAGE 72
PAGE 73
PAGE 74
PAGE 75
PAGE 76
PAGE 77
PAGE 78
PAGE 79
PAGE 80
PAGE 81
PAGE 82
PAGE 83
PAGE 84
PAGE 85
PAGE 86
PAGE 87
PAGE 88
PAGE 89

LDS Film Number 1400739, Volumn Number 4637
National Archives and Records Administration Film T715, Roll 2053.
Transcribed by Kathleen E Lo Pinto Vignolini a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
2 April 2008
[an error occurred while processing this directive]