The Footnote Collection grows daily, adding 2 million images each month. If you don't find your ancestor's naturalization records the first time, be sure to check again.

Immigrant Ships
Transcribers Guild

SS Cincinnati


Page 26 of 86

Port of Genoa via Naples and Palermo, Italy to New York
17 April 1913

DISTRICT OF NEW YORK - PORT OF NEW YORK
Affidavit of the Master or Commanding Officer or First or Second Officer I II Officer of the Cincinnati from Genova do solemnly, sincerely, and truly swear that I have caused the surgeon of said vessel sailing therewith or the surgeon employed by the owners thereof to make a physical and oral examination of each and all of the aliens named in the forgoing Lists or Manifest Sheets 29 in number, and that from the report of said surgeon and from my own investigation, I believe that no one of the said aliens is an idiot, or imbecile, or a feeble minded person, or insane person, or a pauper, or is likely to become a public charge, or is afflicted with tuberculosis, or with a loathsome or dangerous contagious disease, or is a person who has been convicted of or who admits having committed a felony or other crime or misdemeanor involving moral turpitude or is a polygamist or one admitting belief in the practice of polygamy or an anarchist, or under promise or agreement express or implied to perform labor in the United States, or a prostitute, or a woman or girl coming to the united states for the purpose of prostitution, or for any other immoral purpose, and that also, according to the best of my knowledge and belief, the information in the said List or Manifests concerning each of said aliens named therin is correct and true in every respect. Signed, C. Wayne, II Officer
Affidavit of Surgeon, Dr E.v. Zeaulieu, Surgeon of the SS Cincinnati sailing therewith, to solemnly, sincerely and truly swear that I have had 12 years' experience as a Physician and Surgeon, and that I am entitled to practice as such by and under the authority of the Yenusen Geouvineuh and that I have made a personal examination of each of the aliens named hereto, and that the forgoing Lists or Manifest Sheets 2 in number, are, according to the best of my knowledge and belief, full, correct, and true in all particulars relative to the mental and physical condition of such aliens. Sworn to before me this 17th day of April, 1913 at New York. Signed, unreadable, Immigration Officer.
Columns represent:
  1) Family Name
  2) Given Name
  3) Age
  4) Sex
  5) Married or Single
  6) Calling or Occupation
  7) Able to Read or Write
  8) Nationality
  9) Race or People, to be stated as Race
10) Last Permanent Residence
11) Name and Complete Address of Nearest Relative or Friend
      in Country Whence They Came, to be stated as Nearest relative.
12) Final Destination by State, City or Town.

The list is transcribed in paragraph form, as there are 15 columns per passenger.
739 Foti, Giacomo
740 Cantali, Signorino
741 Miri?i, Rosario
742 Manera, Sebastiano
743 Foti, Sebastiano
744 Parafioriti, Salvatore
745 Bontempo, Nunzio
746 Grispi, Ignazio
747 Grispi, Antonia
748 Messana, Francesco
749 Me???, Pasquale
750 Conforte, Guiseppe
751 Conforte, Francesco
752 Agusta, Giuseppe
753 Adamo, Antonino
754 Ansaldi, Agata
755 Angelo, Giuseppe
756 Augusta, Francesco
757 Marzullo, Mariano
758 Grispi, Mariano
759 Ansaldi, Vincenzo
760 Piazza, Gaspare
761 Russo, Francesco
762 Lampasona, Francesco
763 Puccio, Sebastiano
764 Rapallo, Filippo
765 Angilelli, Vincenza
766 Ferrante, Giuseppa
767 Angello, Pasqua
768 Sa?a, Maria

739 Foti, Giacomo, 25, mas, sing, Workman, can read and write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Tortorici,
    Nearest Relative: Father Forti Sebastiano Tortorici,
    Final Destination: NY New York

740 Cantali, Signorino, 18, mas, sing, Countryman, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Tortorici,
    Nearest Relative: Father Cantali Sebastiano Tortorici,
    Final Destination: NJ Jamestown

741 Miri?i, Rosario, 18, mas, sing, Workman, can not read or write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Tortorici,
    Nearest Relative: Father Mirisi Giovanni Tortorici,
    Final Destination: NJ Jamestown

742 Manera, Sebastiano, 26, mas, sing, Workman, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Tortorici,
    Nearest Relative: Father Manera Sebastiano Tortorici,
    Final Destination: NJ Jamestown

743 Foti, Sebastiano, 22, mas, married, Countryman, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Tortorici,
    Nearest Relative: Wife Paterniti Sebastiana Tortorici,
    Final Destination: NY New York

744 Parafioriti, Salvatore, ??, mas, married, Workman, can read and write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Tortorici,
    Nearest Relative: Wife Bontempo Grazia Tortorici,
    Final Destination: Ohio Cleveland

745 Bontempo, Nunzio, 17, mas, sing, Workman, can not read or write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Messina Tortorici,
    Nearest Relative: Mother Fabio Fortunato Tortorici,
    Final Destination: Ohio Cambridge

746 Grispi, Ignazia, 20, fem, sing, Domestic, can not read or write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Mother Favara Rosalia Salemi,
    Final Destination:  ? New York

747 Grispi, Antonia, 18, fem, sing, Domestic, can not read or write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Mother Favara Rosalia Salemi,
    Final Destination: Pa Bristol

748 Messana, Francesco, 17, mas, sing, Countryman, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Father Messana Guiseppe Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

749 Me???, Pasquale, 21, mas, sing, Countryman, can read and write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Father Messana Guiseppe Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

750 Conforte, Guiseppa, 2?, ?, married, Countryman, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Wife Caruso Antonia Salemi,
    Final Destination: Mic Detroit

751 Conforte, Francesco, 15, mas, sing, Domestic, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Mother Caruso Antonia Salemi,
    Final Destination: Mic Detroit

752 Agusta, Giuseppe, 38, mas, married, Countryman, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Wife Mirabile Rosa Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

753 Adamo, Antonino, 22, mas, ?, Bricklayer, can read and ? write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Mother a??aldi Caterina Salemi,
    Final Destination:  NY Brooklyn

754 Ansaldi, Agata, 16, fem, sing, Domestic, can not read or write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Father An?aldi Antonino Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

755 Angelo, Francesco, 18, mas, sing, Countryman, can read and write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Mother Diago Gio?landa Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

756 Augusta, Francesco, 35, mas, sing, Countryman, can read and write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Father Agusto Baldassare Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

757 Marzullo, Mariano, 24, mas, sing, Countryman, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Father Aiello Guiseppe Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

758 Grispi, Mariano, 37, mas, married, Countryman, can read and write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Wife Favara Rosalia Salemi,
    Final Destination: Pa Bristol

759 Ansaldi, Vincenzo, 17, mas, sing, Workman, can not read or write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Father An?aldi Antonino Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

760 Piazza, Gaspare, 16, mas, sing, Bricklayer, can read and write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Father Piazza Francesco Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

761 Russo, Francesco, 18, mas, sing, Countryman, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Mother Gregori Angela Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

762 Lampasona, Francesco, 23, mas, sing, Workman, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative:  Father Lampasana Pasquale Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

763 Puccio, Sebastiano, 17, mas, sing, Bricklayer, can read and write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Father Puccio Stefano Salemi,
    Final Destination: NY Brooklyn

764 Ra?allo, Filippo, 22, mas, sing, Countryman, can read and write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Trapani Salemi,
    Nearest Relative: Father Rapallo Salvatore Salemi,
    Final Destination: Mass Boston

765 Angilelli, Vincenza, 20, fem, sing, Domestic, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Girgenti Castrofilippo,
    Nearest Relative: Mother Viccica Antonina Castrofilippo,
    Final Destination: New York

766 Ferrante, Giuseppa, 16, fem, sing, Domestic, can not read or write,
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Girgenti Castrofilippo,
    Nearest Relative: Father Ferrante Larenzo Castrofilippo,
    Final Destination: New York

767 Angello, Pasqua, 25, fem, sing, Domestic, can not read or write,  
    Nationality: Italian, Race: South Last Address: Girgenti Castrofilippo,
    Nearest Relative: Uncle ?astolotta Filippo Castrofilippo,
    Final Destination: New York

768 Sa?a, Maria, 15, fem, sing, Domestic, can not read or write,  
    Nationality: Italian, Race: South, Last Address: Girgenti Castrofilippo,
    Nearest Relative: Mother ?rucculeri Gastona Castrofilippo,
    Final Destination: New York
 

Transcriber Notes:

* is for error by the original recorder or to note other information on the copy added to the
   transcriber's notes.
? Transcriber unable to read due to the quality of the copy, letters are too small, written over
   or elaborate writing.

  This Manifest indicates the ship left Genova on 2 April, Naples on 3 April, and Palermo on
  4 April. At the top of the given name column is stamped the page number 41. Stamped at the
  bottom of the column is the number 41. In the top left corner of this page is boldly written
  the number, either a 3N or 310.

  Recorders, often used the word do or ditto for some columns. Most passengers have dittos in
  columns of Nationality, Race, passenger Last Residence, and Destination. Most towns of last
  residence have written what looks like a division symbol, most likely a ditto mark from On this
  page gender was written as mas or fem, for masculine and feminine. This transcriber replaced
  all dittos and abbreviations with the information referred to. The handwriting of all passenger
  names are different than all other columns on this page, indicating two recorders filled this
  page.

  Passengers 749, 750, 751, 752, 753, 755, 756, 764, and 768 are lined out. This usually means
  that this passenger was not on this ship. They do not have a check before their surnames,
  between age and gender, or Final Destination as other passengers do. The nearest relative
  information is usually visible either below or above the line.  Transcriber has written in only
  what can be made out through, above or below a line. New line numbers were written on this page
  before the passengers printed line numbers, these begin with the number 61 to 90.  Of the 30
  passengers on this page 21 made this passage, as written by the recorder at the bottom of the
  page.

  The Italian language has no letter j, k, or w, x, or y.  The letter h is only used with ch
  or gh.

  The passenger listing above is only one page of this manifest. Both may be seen on the Ellis
  Island Web Site.

  Sources: 
     Names, Italian English Dictionary, David McKay Co, Philadelphia, 1943.
     Cities: Encyclopedia Britannica Atlas, Chicago, 1947 and Rand McNally & Co. Atlas, 1978.


739 Foti, before the printed line number is another hand written one, 61. Destination, state is
    underlined twice.
740 Cantali, before the printed line number is another hand written one, 62. Second digit of age
    is written over, may have been 5, 6, 7 or 8. Destination, state looks like it was written
    over, as NY then NJ.
741 Miri?i, before the printed line number is another hand written one, 63. Surnames of passenger
    and father, letters are not clear and maybe Mirici or Mirisi. Surnames of passengers and
    relatives on this page are written by two different recorders.
742 Manera,before the printed line number is another hand written one, 64.
743 Foti, before the printed line number is another hand written one, 65. Age is not clear,
    written over by the one below, and maybe 32. Surname of wife is most likely her maiden name,
    as was the custom of Italian women to use in that era. Destination, state NY is underlined
    twice.
744 Parafioriti, before the printed line number is another hand written one, 66. Age is written
    over several times and looks like the number 31 is written slightly above the rest. The 
    bottom number looks like 39. Surname of wife is most likely her maiden name, as was the
    custom of Italian women to use in that era.
745 Bontempo,before the printed line number is another hand written one, 67. Age looks written
    over from 14 to a bolder 17. Surname of mother is most likely her maiden name, as was the
    custom of Italian women to use in that era. Given name of mother ends in o, maybe an error
    by the recorder, as the feminine should end in an a.
746 Grispi, before the printed line number is another hand written one, 68. Between given name
    and age the word sis for sister, is written diagonally upwards on the line of 747.  Age,
    second digit looks written over from 28 to 20. In column, above gender to able to read and
    write are numbers 7 a dash 62562 another dash, then like a date, 11 dash 30, dash 35. These
    numbers are a verification for naturalization purposes, usually done after 1926. The first
    number is a naturalization district number, the second set is  either an application number
    or the Certificate of Arrival number. Last set of numbers maybe the year and date the person
    applied. Surname of mother is most likely her maiden name, as was the custom of Italian women
    to use in that era. Destination, state was written over from Pa, with two lines rather than
    N Y. City under New York maybe Bristol.
747 Grispi, before the printed line number is another hand written one, 69. Between given name
    and age the word sis for sister, is written diagonally upwards on the line of 747. Age second
    digit looks written over, can not tell what the number was, maybe a 5 or 6. There is also a
    curved line connecting passenger 746 and 747. Surname of mother is most likely her maiden
    name, as was the custom of Italian women to use in that era.
748 Messana, before the printed line number is another hand written one, 70. In column, above
    occupation are numbers 1 a dash 53787. These numbers are a verification for naturalization
    purposes, usually done after 1926. The first number is a naturalization district number, the
    second set is either an application number or the Certificate of Arrival number. There is no
    date afterwards, as is often written.
749 Me???, passenger is crossed out by a line. This usually means they did not board this ship.
    Most is easily read through the line. Before the printed line number is another hand written
    one, 71. Surname looks the same as that of 748, and surname of father is above the line and
    clearly Messana. Surname of passengers and relatives on this page are written by two
    different recorders. Age, second digit looks written over, cannot make out other number.
750 Conforte, passenger is crossed out by a line. This usually means they did not board this
    ship. Most is easily read through the line. Before the printed line number is another hand
    written one, 72. Age, second digit is not clear, looks like 21, 24 or 26. Gender looks like
    it was first written as fem or feminine then changed to mas for masculine. Surname of wife
    is most likely her maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era.
751 Conforte, passenger is crossed out by a line. This usually means they did not board this
    ship. Most is easily read through the line. Before the printed line number is another hand
    written one, 73. Surname column has ditto marks from 750. Surname of mother is most likely
    her maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era.
752 Agusta, passenger is crossed out by a line. This usually means they did not board this ship.
    Most is easily read through the line. Before the printed line number is another hand written
    one, 74, partially hidden by a thicker line. Surname of wife is most likely her maiden name,
    as was the custom of Italian women to use in that era.
753 Adamo, passenger is crossed out by a line. This usually means they did not board this ship.
    Most is easily read through the line. Before the printed line number is another hand written
    one, 75, partially hidden by second line. Marital status and able to write columns look
    blank, they are covered by a thicker line. Surname of Mother looks like Anzaldi or maybe
    Anraldi. Surname of passengers and relatives are written by two different recorders. Surname
    of mother is most likely her maiden name, as was the custom of Italian women to use in that
    era.
754 Ansaldi, before the printed line number is another hand written one, 76. From occupation to
    race columns are numbers, 1 a dash 331463, a dash and like a date, and what looks like it
    maybe a 1, 4, or 7, a diagonal dash 15, a diagonal dash 41, another horizontal dash and 505.
    The first number of what maybe the date is not clear, the capitol letter the word Italian
    below interferes. These numbers are a verification for naturalization purposes, usually done
    after 1926. The first number is a naturalization district number, the second set is either
    an application number or the Certificate of Arrival number. Last set of numbers maybe the
    year and date the person applied. The 505 is for a verification form, used to transmit
    manifest information to the requesting INS office, indicating a verification or record check,
    most likely with the date it was done. Surname of Father looks more like Anzaldi or maybe
    Anraldi. Surname of passengers and relatives on this page are written by two different
    recorders.
755 Angelo, passenger is crossed out by a thick line. This usually means they did not board this
    ship. Most is easily read through the line. Before the printed line number is another hand
    written one, 77. Given name of mother, letters are not clear, maybe Giorlanda or Giozlanda,
    no similar name found. Surname is also not clear, maybe Drago, and is most likely her maiden
    name, as was the custom of Italian women to use in that era.
756 Augusta, passenger is crossed out by a thick line. This usually means they did not board
    this ship. Most is easily read through the line. Before the printed line number is another
    hand written one, 78. Surname of passenger looks more like Augsta, while that of father is
    Agusto. Names of passengers and relatives on this page are written by two different 
    recorders.
757 Marzullo, before the printed line number is another hand written one, 79. From Nationality
    to Race columns numbers are written, 1 a dash 425582, then a space, and like a date 2 dash
    19 dash 43. These numbers are a verification for naturalization purposes, usually done after
    1926. The first number is a naturalization district number, the second set is either an
    application number or the Certificate of Arrival number. Last set of numbers maybe the year
    and date the person applied. Surname of passenger and father are different, all names of
    passengers and relatives on this page are written by two different recorders.
758 Grispi, before the printed line number is another hand written one, 80. Surname of wife is
    most likely her maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era.
759 Ansaldi, before the printed line number is another hand written one, 81. Between given name
    and age something is written then crossed out by a large x, transcriber is unable to make
    out what it is. In the columns from occupation to Nationality are numbers 1 a dash 165169 a
    space, then like a date, 3 a dash, a 3 dash, 38 or 36. These numbers are a verification for
    naturalization purposes, usually done after 1926. The first number is a naturalization
    district number, the second set is either an application number or the Certificate of
    Arrival number. Last set of numbers maybe the year and date the person applied. Surname of
    Father looks more like Anzaldi than Ansaldi. Surname of passengers and relatives on this
    page are written by two different recorders.
760 Piazza, before the printed line number is another hand written one, 82. In column, above
    occupation are numbers 1, a dash 136?32, the number is not clear, looks more like a dash
    then a 1, but it maybe a 4, as either 136-132 but is more likely 136432, as these usually
    have a series of 6 to 7 numbers. Then is another dash, then like a date 11, a dash 30,
    dash 35. These numbers are a verification for naturalization purposes, usually done after
    1926. The first number is a naturalization district number, the second set is either an
    application number or the Certificate of Arrival number. Last set of numbers maybe the year
    and date the person applied.
761 Russo, before the printed line number is another hand written one, 83. Surname is written
    in the old style where the first letter s looks like an f. Surname of mother is most likely
    her maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era.
762 Lampasona, before the printed line number is another hand written one, 84. Last three
    letters for surname of this passenger are ona, but for the surname of father the last three
    letters look more like ana. Surname of passengers and relatives on this page are written by
    two different recorders.
763 Puccio, before the printed line number is another hand written one, 85.
764 Rapallo, passenger is crossed out by a thick line. This usually means they did not board
    this ship. Most is easily read through the line. Surname looks like Rapallo, like that of
    the father which is clear and above the cross out line. Before the printed line number is
    another hand written one, 86.
765 Angilelli, before the printed line number is another hand written one, 87. Age, second
    digit looks written over, may have been 21 changed to 20. Surname of mother is most likely
    her maiden name, as was the custom of Italian women to use in that era. Destination has two
    diagonal lines for state, rather than written as NY.
766 Ferrante, before the printed line number is another hand written one, 88. Destination has
    two diagonal lines for state, rather than written as NY.
767 Angello, before the printed line number is another hand written one, 89. Surname of uncle,
    first letter is not clear, surname maybe Bastolotta, but the letter looks like an R.
    Destination has two diagonal lines for state, rather than written as NY.
768 Sa?a, passenger is crossed out by a line. This usually means they did not board this ship.
    Most is easily read through the line. Surname, letter is not clear, surname may be Saia or
    Sana. Before the printed line number is another hand written one, 90. Surname of mother,
    first letter is not clear, surname maybe Brucculeri, but the first letter looks more like
    an R. Destination has two diagonal lines for state, rather than written as NY.



PAGE 1
PAGE 2
PAGE 3
PAGE 4
PAGE 5
PAGE 6
PAGE 7
PAGE 8
PAGE 9
PAGE 10
PAGE 11
PAGE 12
PAGE 13
PAGE 14
PAGE 15
PAGE 16
PAGE 17
PAGE 18
PAGE 19
PAGE 20
PAGE 21
PAGE 22
PAGE 23
PAGE 24
PAGE 25
PAGE 27
PAGE 28
PAGE 29
PAGE 30
PAGE 31
PAGE 32
PAGE 33
PAGE 34
PAGE 35
PAGE 36
PAGE 37
PAGE 38
PAGE 39
PAGE 40
PAGE 41
PAGE 42
PAGE 43
PAGE 44
PAGE 45
PAGE 46
PAGE 47
PAGE 48
PAGE 49
PAGE 50
PAGE 51
PAGE 52
PAGE 53
PAGE 54
PAGE 55
PAGE 56
PAGE 57
PAGE 58
PAGE 59
PAGE 60
PAGE 61
PAGE 62
PAGE 63
PAGE 64
PAGE 65
PAGE 66
PAGE 67
PAGE 68
PAGE 69
PAGE 70
PAGE 71
PAGE 72
PAGE 73
PAGE 74
PAGE 75
PAGE 76
PAGE 77
PAGE 78
PAGE 79
PAGE 80
PAGE 81
PAGE 82
PAGE 83
PAGE 84
PAGE 85
PAGE 86
PAGE 87
PAGE 88
PAGE 89

LDS Film Number 1400739, Volumn Number 4637
National Archives and Records Administration Film T715, Roll 2053.
Transcribed by Kathleen E Lo Pinto Vignolini a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
16 February 2008



If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to link to your email address or home page, please submit a short paragraph about the passenger, where settled, children, etc., with the name of the ship and date of arrival, and send to the transcriber at the bottom of the manifest or to the ISTG Production Coordinator.


Genealogy Charts


We strive to make your search productive. If you don't find the passenger list you are looking for on our site, please consider a subscription to Ancestry.com. There, you can locate your ancestors ship, passenger list, view and save a copy of the original list. You can also access census data and death records to help you in your search. Census records, and in particular the 1930 census, is one of the most easily used tools for beginners and seasoned genealogists alike. Ancestry.com is the only place where all census years are easily searchable.
Free Trial - Ancestry.com US Deluxe Membership

Website search technology courtesy of FreeFind.com

The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008

ISTG Home Page

ISTG™ NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.

Created & Maintained by the ISTG™Immigrant Ships Transcribers Guild