SS Cincinnati
Affidavit of the Master or Commanding Officer or First or Second Officer I II Officer of the Cincinnati from Genova do solemnly, sincerely, and truly swear that I have caused the surgeon of said vessel sailing therewith or the surgeon employed by the owners thereof to make a physical and oral examination of each and all of the aliens named in the forgoing Lists or Manifest Sheets 29 in number, and that from the report of said surgeon and from my own investigation, I believe that no one of the said aliens is an idiot, or imbecile, or a feeble minded person, or insane person, or a pauper, or is likely to become a public charge, or is afflicted with tuberculosis, or with a loathsome or dangerous contagious disease, or is a person who has been convicted of or who admits having committed a felony or other crime or misdemeanor involving moral turpitude or is a polygamist or one admitting belief in the practice of polygamy or an anarchist, or under promise or agreement express or implied to perform labor in the United States, or a prostitute, or a woman or girl coming to the united states for the purpose of prostitution, or for any other immoral purpose, and that also, according to the best of my knowledge and belief, the information in the said List or Manifests concerning each of said aliens named therin is correct and true in every respect. Signed, C. Wayne, II Officer
Affidavit of Surgeon, Dr E.v. Zeaulieu, Surgeon of the SS Cincinnati sailing therewith, do solemnly, sincerely and truly swear that I have had 12 years' experience as a Physician and Surgeon, and that I am entitled to practice as such by and under the authority of the Yenusen Geouvineuh and that I have made a personal examination of each of the aliens named hereto, and that the forgoing Lists or Manifest Sheets 2 in number, are, according to the best of my knowledge and belief, full, correct, and true in all particulars relative to the mental and physical condition of such aliens. Sworn to before me this 17th day of April, 1913 at New York. Signed, unreadable, Immigration Officer.
Columns represent:
1) Family Name
2) Given Name
3) Age
4) Sex
5) Married or Single
6) Calling or Occupation
7) Able to Read or Write
8) Nationality
9) Race or People, to be stated as Race
10) Last Permanent Residence
11) Name and Complete Address of Nearest Relative or Friend
in Country Whence They Came, to be stated as Nearest relative.
12) Final Destination by State, City or Town.
The list is transcribed in paragraph form, as there are 15 columns per passenger.
Manifest List
559 Cussigh, Giuseppe
560 Boratto, Angelo
561 Michele, Giovanni
562 Tellatin, Sante
563 Meneghetti, Vittorio
564 Michele, Angelo
565 Macchiavelo, Federico
566 Shagliotto, Giordano
567 Cecchin, Giovanni
568 Girardi, Angelo
569 Guidi, Pietro
570 Montale, Giuseppe
571 Bergami, Davide
572 Bucchi, Luigi
573 Bartolomeoli, Teresino
574 Fancini, Francesco
575 Cassini, Attilio
576 Nori, Sebastiano
577 Berloni, Aldo
578 Eusepi, Ettore
579 S?ua??i, Eugenio
580 Pasquini, Ettore
581 Gervasi, Dominico
582 Ba???iocchi, Pietro
583 Alessi, Adolfo
584 Angelini, Dominico
585 Giacomoni, Alberto
586 Rondini, Ferruccio
587 Rondini, G?o
588 Piesanti, Luigi
559* Cussigh, Giuseppe, 23, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Udine Nimis,
Nearest Relative: Father Luigi Nimis,
Final Destination: Calif S Jose
560 Boratto, Angelo, 36, male, married, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Padova Cittadella,
Nearest Relative: Father Alessandro Cittadella,
Final Destination: Ill Chicago
561* Michele, Giovanni, 36, male, single, labourer, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Padova Cittadella,
Nearest Relative: Wife Michele Rossan?,
Final Destination: Ill Chicago
562* Tellatin, Sante, 28 male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Padova Galleria,
Nearest Relative: Mother Santa Galleria,
Final Destination: Ill Chicago
563* Meneghetti, Vittorio, 23, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Padova Galleria,
Nearest Relative: ?ome Galleria,
Final Destination: Ill Chicago
564 Michele, Angelo, 38, male, married, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Padova Cittadella,
Nearest Relative: Wife Maria Cittadella,
Final Destination: Ill Chicago
565* Macchiavello, Federico, 18, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Vecenza Rossano,
Nearest Relative: ?ome Rossano,
Final Destination: Ill La Grange
566* Shagliotto, Giordano, 18, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Vecenza Rossano,
Nearest Relative: ?ome Rossano,
Final Destination: Ill Chicago
567* Cecchin, Giovanni, 45, male, married, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Padova Galleria,
Nearest Relative: Wife Maddalena Galleria,
Final Destination: Ill Chicago
568 Girardi, Angelo, 22, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Padova Cittadella,
Nearest Relative: Father Luigi Cittadella,
Final Destination: Ill Chicago
569* Guidi, Pietro, 26, male, married, carpenter, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: South, Last Address: L??? Barga,
Nearest Relative: Father Pietro Barga,
Final Destination: Mich T???i
570* Montale, Giuseppe, 22, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Macerata Recanati,
Nearest Relative: ?ome Recanati,
Final Destination: Mass Plymouth
571* Bergami, Davide, 19, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: South, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Father Fortunato Montefalcino,
Final Destination: Conn Veatsque
572* Bucchi, Luigi, 25, male, single, labourer, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Father Giuseppe Montefalcino,
Final Destination: Conn New Britain
573 Bartolomeoli, Teresino, 34, male, married, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Wife Chiarina Montefalcino,
Final Destination: Conn New Britain
574 Fancini, Francesco, 36, male, married, labourer, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Wife Elisa Montefalcino,
Final Destination: Conn New Britain
575* Cassini, Attilio, 35, male, married, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Wife Amalia Montefalcino,
Final Destination: Conn New Britain
576 Nori, Sebastiano, 26, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Mother Marianna Montefalcino,
Final Destination: Conn New Britain
577* Berloni, Aldo, 19, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Father Ge?ulio Montefalcino,
Final Destination: Conn New Britain
578 Eusepi, Ettore, 31, Male, Married, labourer, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Wife Annunciata M Falcino,
Final Destination: Conn New Britain
579* S?ua??i, Eugenio, 19, male, single, labourer, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Father Francisco M Falcino,
Final Destination: Conn New Britain
580* Pasquini, Ettore, 20, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Father Luigi M Falcino,
Final Destination: Conn Wo?togue
581* Gervasi, Dominico, 17, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro S Ippolito,
Nearest Relative: Mother Albina S Ippolito,
Final Destination: Conn New Britain
582* Ba???iocchi, Pietro, 26, male, married, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: South, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Wife Maria Montefalcino,
Final Destination: Conn b??????
583* Alessi, Adolfo, 28, male, married, labourer, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Mother Angela Montefalcino,
Final Destination: Conn New Britain
584* Angelini, Dominico, 25, male, married, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro S Ippolito,
Nearest Relative: Father Angelo S Ippolito,
Final Destination: Conn New Britain
585* Giacomoni, Alberto, 23, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Monte Falcino,
Nearest Relative: Father Dominico Monte Falcino,
Final Destination: Conn New Britain
586* Rondini, Ferruccio, 17, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Fossombrone,
Nearest Relative: Father Alde??ando Fossombrone,
Final Destination: Conn Westague
587* Rondini, G?o, 20, male, single, labourer, can not read or write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Fossombrone,
Nearest Relative: Father Alde??ando Fossombrone,
Final Destination: Conn New Britain
588* Piesanti, Luigi, 17, male, single, labourer, can read and write, Nationality: Italy,
Race: North, Last Address: Pesaro Montefalcino,
Nearest Relative: Father Angelo Montefalcino,
Final Destination: Conn New Britain
Transcriber's Notes:
* is for error by the original recorder or to note other information on the copy added to the
transcriber's notes.
? Transcriber unable to read due to the quality of the copy, letters are too small, written over
or elaborate writing.
This Manifest indicates the ship left Genova on 2 April, Naples on 3 April, and Palermo on
4 April. Page number 34 is stamped on the top of the given name column. Stamped on the
bottom of the same column is the number 34. This is not always the case, often the top
number is one lower than the bottom.
When all pages of this manuscript have been transcribed and put on line, there will be three
extra lists added to the end, to include US Citizens, Detained Aliens, and Aliens Held for
Special Inquiry.
Recorders often used the word do or ditto for able to read, as most here are for columns from
nationality, race and country of origin. These are from the first line Passenger 559. Many
passengers also have dittos in columns of occupation, passenger and nearest relative
residences, and destinations. This transcriber replaced all dittos with the information
referred to. Gender was written as m for male, all passengers on this page are male, all but
one are laborers, and all but two passengers this page are from the north. Marital status is
written M or m for married and S or s for single. Transcriber uses the full word. In this
manuscript the Occupation, Labourer is the British spelling for Laborer. This page has no
surnames written for any relative of passengers, nor were maiden names of wives or mothers
given. It was the custom of Italian women to use in that era, and was written on other pages
in this manuscript. Writing on this page is small, sometimes hard to read.
Passenger 569 is lined out. This usually means that this passenger was not on this ship. They
do not have a check before their surnames, between age and gender, or Final Destination as all
other passengers do. Sometimes this information may be written in and is readable, sometimes
the columns may have ditto marks or maybe blank. Of the 30 passengers on this page, 29 made
this passage, on the bottom of the page 29 is written.
a word ?ome is written for several passengers on this page, where name of nearest relative
is usually written. The first letters look to be Fl or Tl. Above the second letter, o is a
circumflex mark, looks like the tip of an arrow pointed upward. Neither Flome or Tlome are
to be found in the Italian dictionary.
The Italian language has no letter h, j, k, w, x, or y.
The letter h is only used with ch or gh.
This passenger listing is one page of two for this manifest, both may be seen on the
Ellis Island Web Site.
Sources:
Names, Italian English Dictionary, David McKay Co, Philadelphia, 1943.
Cities: Encyclopedia Britannica Atlas, Chicago, 1947 and Rand McNally & Co. Atlas, 1978.
559 Cussigh, destination was first written as S Jose, the letters, an, are written at an angle
after the S and above the word Jose.
561 Michele, the name given for the wife of this passenger maybe her given or maiden name,
married surname, or both, as it is written on the line used for the name of a relative. It
was usually the custom of Italian women to use their maiden name during that era. It is most
unusual for the city of a relative to be different from passengers, so this maybe the given
or maiden name or married surname of the wife, but it is on the line usually used for the
address or town of a relative. The end of the word is unclear and may be the town, Rossino,
as is written for several other passengers on this page.
562 Tellatin, the first letter of surname, T, was written over by another hand, the first is
clearly a T, the second is not, but transcriber can not make out what that letter is.
Surname of mother is not given. It was the custom of Italian women to use their maiden name
during that era.
563 Meneghetti, a word, ?ome, is on line where the relationship of nearest relative is usually
written. First letters look to be Fl, Tl or an H. Above the second letter, o, is a
circumflex mark, which looks like the tip of an arrow pointed upward. Neither Flome nor
Tlome is found in the English or Italian dictionary. This word is repeated for several
passengers on this page.
565 Macchiavelo, on line of nearest relative, a word, ?ome is where the relationship is usually
written. First letters looks like Fl, Tl or an H. Above the second letter, o, is a
circumflex mark, which looks like the tip of an arrow pointed upward. Neither Flome nor
Tlome was found in the Italian dictionary. This word is repeated for several passengers on
this page. Destination has state and city first written as do for ditto from passenger
above, but written over them is what looks like Ill and La Grange.
566 Shagliotto, a word, ?ome, is on line where the relationship of nearest relative is usually
written. First letters look to be Fl, Tl or an H. Above the second letter, o, is a
circumflex mark, which looks like the tip of an arrow pointed upward. Neither Flome nor
Tlome is found in the English or Italian dictionary. This word is repeated for several
passengers on this page. Destination has state and city as do for ditto from passenger
above, and city was written over as Chicago.
567 Cecchin, age is not clear, second digit looks like a 2 or 3 or an S, but maybe a 5.
568 Girardi, surname maybe Gerardi, dot above it may be just a spot on the manuscript.
569 Guidi, passenger is crossed out by a thick line. This usually means they did not board this
ship. Some is hard to read, covered by the line, except for what is stated. Occupation has
a vertical line through it. Race is given as South, and Last address maybe Lucca. Maybe an
error by the recorder, as Lucca is in the north. Destination, city may begin with T or an I,
looks like Tonie, closest found, Tunis and Ionia.
570 Montale, t in the surname looks like it was crossed again by another hand, to clarify it.
Last address looks like Mecerata, but maybe Macesata, closest found is Macerata, a provence
in Italy. On line of nearest relative, a word, ?ome is where the relationship is usually
written. First letters looks like Fl, Tl or an H. Above the second letter, o, is a
circumflex mark, which looks like the tip of an arrow pointed upward. Neither Flome nor
Tlome was found in the Italian dictionary. This word is repeated for several passengers on
this page.
571 Bergami, city of final destination, letters are unclear, looks like Veatsque, closest found
is Weatogue. Passengers 580 and 586 are also headed there, but the writing of those is a
little clearer.
572 Bucchi, age is not clear, second digit looks like a 2 or 3 and an j, but maybe a 5.
575 Cassini, age is not clear, second digit looks like a 2, 3, 9, or an S, but maybe a 5.
577 Berloni, letters of given name of father maybe either Getulio or Gebulio, no name similar
found.
579 S?ua??i, surname letters are unclear, maybe Sguarri, Sguazzi, Squarri, or Squazzi. Numbers
are over columns from occupation and able to read and write, looks like a 1 a horizontal
dash a V or an 8, 2302. If it is a V, it indicates a verification of landing, a record
check, which maybe for a declaration of intention or Petition for Naturalization.
580 Pasquini, surname looks as stated, but maybe Pasguini. Letters and numbers are written
from surname to nationality column. These sets of numbers may have to do with several
verification checks, generally in response to an application for citizenship or
naturalization. Over surname and given name are numbers NAT 390 dash C dash, and the rest
is somewhat covered by letters of passengers, above and below. It looks like 4052910, but
maybe 4052210. Just after the given name, are three numbers, one below the other. The first
maybe a 20, but looks more like a v type of check then maybe a 6. Under that is either 1428
or 428, the 1 may be just a mark on the copy. Under that is a line, and then 991. In the
column between age and gender, usually reserved for the months of age, is an a, within a
circle. Transcriber does not know what that stands for. Next is unclear, looks to be an a,
I, or W, a diagonal slash then a W, or IN. This transcriber has not seen these previous
numbers and letters before. There is a dash before a set of numbers in the Occupation to
Nationality column, which are a verification for naturalization purposes, usually done
after 1926. The first number is either an application number or the Certificate of Arrival
number. These numbers are 55983 a diagonal line 913, then a dash and like a date 9, a
diagonal dash 20, a diagonal dash and 38. Transcriber does not know what 913 is for, but
the last set of numbers may be the year and date the person applied. Destination state and
city are written as do or ditto from 572, then written over. Letters are light and unclear,
Conn, and maybe Wotoque, closest found is Weatogue. Passengers 571 and 586 are also headed
there, but the writing is a little clearer for this passenger.
581 Gervasi, numbers are written in gender to occupation column, 1 dash 100469. These numbers
are a verification for naturalization purposes, usually done after 1926. The first number
is a naturalization district number, the second set is either an application number or the
Certificate of Arrival number. There is no date shown when this was done. Destination state
and city are written as do or ditto from 572, then passenger above has state and city
written over, looks like Wotoque, closest found is Weatogue.
582 Ba???iocchi, surname letters unclear, looks like Bacchiocchi but maybe Bauhiocchi. Over
occupation to Nationality columns numbers are written, 1 dash 283507 dash, and like a
date 2 a diagonal line, 29 a diagonal line, 40. These numbers are a verification for
naturalization purposes, usually done after 1926. The first number is a naturalization
district number, the second set is either an application number or the Certificate of
Arrival number. The last set of numbers maybe the year and date the person applied.
Destination letters are unclear, looks like Bestaini, or maybe Britain, definitely not
New Britain as for other passengers on this page.
583 Alessi, destination, looks like destination of New Britain was written over, but is light
and unclear, looks like an M, or may be a W, but the rest of the word is too light to make
out.
584 Angelini, age is not clear, looks like a 2 or 3 and a j, maybe a 5. Destination state and
city are written as do or ditto from 581, which was then written over. This passenger also
had city written over, but is too light to make out.
585 Giacomoni, destination, state and city are written as do or ditto from 583 and 584, but
each city was written over, but is too light to make out.
586 Rondini, given name of father looks like Aldebrando, no similar name found, definitely is
not Alessandro.
587 Rondini, Given name looks like Tvo, no name similar found, maybe a nickname or an
abbreviation. Lightly written across given names from below this passenger to passenger
577, are two words. Unable to read all but a few of the last letters of the first word,
which looks like ldo, second word is too light. Written over Race columns of both 587 and
588 is something that looks more like several lumps than letters or a word, possibly the
initials of the inspector, but is too light to read. Given name of father looks like
Aldebrando, no similar name found, definitely is not Alessandro.
588 Piesanti, lightly written across given names from below this passenger to passenger 577, are
two words. Unable to read all but a few of the last letters of the first word, which looks
like ldo, second word is too light. Numbers are written from gender to able to read and
write columns, but writing from below obscures one number. These are 1 dash, then what looks
like 178859 or 170859, dash, and like a date 4, a diagonal dash 17, a diagonal dash, 36.
These numbers are a verification for naturalization purposes, usually done after 1926. The
first number is a naturalization district number, the second set is either an application
number or the Certificate of Arrival number. Last set of numbers maybe the year and date the
person applied. Written over Race columns of both 587 and 588 is something that looks more
like several lumps than letters or a word, possibly the initials of the inspector, but is
too light to read.
LDS Film Number 1400739, Volumn Number 4637
National Archives and Records Administration Film T715, Roll 2053.
Transcribed by Kathleen E Lo Pinto Vignolini a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
10 August 2007
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.