SS Cincinnati
Affidavit of the Master or Commanding Officer or First or Second Officer I II Officer of the Cincinnati from Genova do solemnly, sincerely, and truly swear that I have caused the surgeon of said vessel sailing therewith or the surgeon employed by the owners thereof to make a physical and oral examination of each and all of the aliens named in the forgoing Lists or Manifest Sheets 29 in number, and that from the report of said surgeon and from my own investigation, I believe that no one of the said aliens is an idiot, or imbecile, or a feeble minded person, or insane person, or a pauper, or is likely to become a public charge, or is afflicted with tuberculosis, or with a loathsome or dangerous contagious disease, or is a person who has been convicted of or who admits having committed a felony or other crime or misdemeanor involving moral turpitude or is a polygamist or one admitting belief in the practice of polygamy or an anarchist, or under promise or agreement express or implied to perform labor in the United States, or a prostitute, or a woman or girl coming to the united states for the purpose of prostitution, or for any other immoral purpose, and that also, according to the best of my knowledge and belief, the information in the said List or Manifests concerning each of said aliens named therin is correct and true in every respect.
Signed, C. Wayne, II Officer
Affidavit of Surgeon, Dr E.v. Zeaulieu, Surgeon of the SS Cincinatti sailing therewith, to solenmly, sincerely and truely sware that I have had 12 years' experience as a Physician and Surgeon, and that I am entitled to practice as such by and under the authority of the Yenusen Geouvineuh and that I have made a personal examination of each of the aliens named hereto, and that the forgoing Lists or Manifest Sheets 2 in number, are, according to the best of my knowledge and belief, full, correct, and true in all particulars relative to the mental and physical condition of such aliens. Swarn to before me this 17th day of April, 1913 at New York.
Signed, unreadable, Immigration Officer.
Columns represent:
1) Family Name
2) Given Name
3) Age
4) Sex
5) Married or Single
6) Calling or Occupation
7) Able to Read or Write
8) Nationality
9) Race or People, to be stated as Race
10) Last Permanent Residence
11) Name and Complete Address of Nearest Relative or Friend
in Country Whence They Came, to be stated as Nearest relative.
12) Final Destination by State, City or Town.
The list is transcribed in paragraph form, as there are 15 columns per passenger.
235 Esposito, Guiseppe 236 Esposito, Guiseppe 237 Lo S?epio, Luigi 238 Esposito, G?i? 239 Pasca?lla, Francesco 240 Izzi, Ruggero 241 Capabianco, Luigi 242 Ruggiero, Gerardo 243 P??ell?, ?a??i??o, lined out 244 Pettuncchi, Nicola 245 ?a??one, Antonio 246 De Letio, ?i?olino 247 ?a??one, Allesandro 248 Pettuncchi, Antonio 249 Pizzuto, Antonio 250 Ricci, Coseno 251 Pettuncchi, Antonio 252 Campopiano, Gennaro 253 Lo F?otta, Antonino 254 Campopiano, Gui? 255 Bucci, Giovanni 256 D' Attelio, Nicola 257 De Letio, Clemente 258 Fiore, Edwardo 259 D' ?nofrio, Guiseppe 260 ?i?lideo, Rocco 261 Gu?t??ocelli, Palemina 262 De Vincenti??, Rosa 263 De Vincenti??, Giovanni 264 De Vincenti??, Vittorio
235* Esposito, Guiseppe, 33, Male, Married, Carpenter, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??ta Ma??tiano, Nearest Relative: Wife Michela Marigliano, Final Destination: NY NY.
236* Esposito, Guiseppe, 46, Male, Married, Carpenter, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??ta Ma??tiano, Nearest Relative: Wife Lucia Marigliano, Final Destination: NY Madison.
237* Lo S?epio, Luigi, 17, Male, Single, Farm lab, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??ta Ma??tiano, Nearest Relative: Father Giacomo Marigliano, Final Destination: NY Madison.
238* Esposito, G?i?, 50, Male, Married, Carpenter can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??ta Ma??tiano, Nearest Relative: Wife Maria Marigliano, Final Destination: NY Madison.
239* Pasca?lla, Francesco, 25, Male, Single, Prop?eta, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy F???i, Nearest Relative: Father Angelo Marigliano, Final Destination: NY Troy.
240* Izzi, Ruggero, 20, Female, Married, Tailer, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Caserta, Nearest Relative: Father Gennaro F???i, Final Destination: NY NY.
241* Capabianco, Luigi, 24, Male, Single, Farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Caputa, Nearest Relative: Mother Carmila Venaitti F???i, Final Destination: NY Bernard?lle.
242* Ruggiero, Gerardo, 26, Male, Married, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Casieta, Nearest Relative: Wife Lucia F???i, Final Destination: NY To??p???ille.
243* P???ell?, ?a??i??o, lined out, ?8, Male, Married, can ? read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: ????ana Italy, Nearest Relative: Wife Vittoria S????nana??co, Final Destination: NY NY.
244* Pettuncchi, Nicola, 26, Male, Married, Farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??pofe?no Lucita, Nearest Relative: Wife Antonetta Lucita, Final Destination: Niagrie Fall
245* ?a??one, Antonio, ??, male, Married, Farm lab can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??pofe?no Lucita, Nearest Relative: Wife Vittoria, Lucito, Final Destination: Ill Chicago
246* De Letio, ?i?olino, 16, Male, single, Farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??pofe?no Lucita, Nearest Relative: Father Angelo Lucito, Final Destination: Ohio Lowellville
247* ?a??one, Allesandro, 16, Male, Single, Farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Mother Vittoria Pettuncchi Lucito, Final Destination: Ill Chicago
248* Pettuncchi, Antonio, 17, Male, Single, Carpenter, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Father Raffaele Lucita, Final Destination: Ill Chicago
249* Pizzuto, Antonio, 23, Male, Married, Farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Wife ?ana Lucito, Final Destination: NY Niagara
250* Ricci, Coseno, 16, Male, Single, Farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Father Nicola Lucito, Final Destination: Conn Waterbury
251* Pettuncchi, Antonio, 18, Male, Single, Farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Mother Maria de Biare Lucito, Final Destination: Ill Chicago
252* Campopiano, Gennaro, 45, Male, Married, Farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Wife Rachela Lucito, Final Destination: Ohio Lowellville
253* Lo F?otta, Antonino, 53, Male, Married, Farm lab, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Wife Antonetta Lucito, Final Destination: Ohio Des Moines
254* Campopiano, G?ui?, 23, Male, Married, Tailer, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Wife Elisa Lucito, Final Destination: Ohio Youngstown
255* Bucci, Giovanni, 22, Male, Married, Masson, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Wife Raffaela Lucito, Final Destination: Conn Waterbury
256* D' Attelio, Nicola, 35, Male, Married, Farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Wife Giovanna Lucito, Final Destination: Ohio Des Moines
257* De Letio, Clemente, 17, Male, Single, Farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Mother, Felicita Ricci Lucito, Final Destination: Conn, Waterbury
258* Fiore, Edwardo, 29, Male, Married, Masson, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Ca??Pofa?no Lucita, Nearest Relative: Wife Luisa Lucito, Final Destination: Con Waterbury
259* D' ?nofrio, Guiseppe, 17, Male, Single, farm lab, can read and write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Chieti, Nearest Relative: Mother Virginia Loff??? Lucito, Final Destination: Conn Niagra Fal
260* ?i?lideo, Rocco, 31, Male, Married, Labourer, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Chiti ?occo ?esavia, Nearest Relative: Wife Rae ?occo Casairia, Final Destination: Conn Honcoye Falls
261* Gu?t??ocelli, Palemina, 40, Female, Married, Housewife, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Chiti ?occo Casairia, Nearest Relative: Mother Maria Presutti ?occo Ces, Final Destination: Pa Wilkes Barre
262* De Vincenti??, Rosa, 12, Female, Single, none, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Chiti ?occo ?esavia, Nearest Relative: Mother Maria Presutti ?occo Ces, Final Destination: Pa Wilkes Barre
263* De Vincenti??, Giovanni, 9, Male, Single, none, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Chiti ?occo ?esavia, Nearest Relative: Mother Maria Presutti ?occo Ces, Final Destination: Pa Wilkes Barre
264* De Vincenti??, Vittorio, 7, Male, Single, none, can not read or write, Nationality: Italy, Race: Italian, Last Residence: Italy Chieti ?occo ?esavia, Nearest Relative: Mother Maria Presutti ?occo Ces, Final Destination: Pa Wilkes Barre Transcriber's Notes: * is for error by the original recorder(s) or to note other information on the copy, added to the transcriber's notes. ? Transcriber unable to read due to the quality of the copy, letters are too small, written over or elaborate writing. This Manifest indicates the ship left Genova on 2 April, Naples on 3 April, and Palermo on 4 April. Recorders used the word do, or ditto, number 236 to 238, 245, 248 to 252, 255 to 259, 261 to 264 for able to read; and 236 to 264 for nationality, race, country of origin. Many have ditto marks for last address, relative address and some for destination. This transcriber replaced all dittos with the actual information referred to in the passenger listing. On manuscript, Numbers stamped on top of given name column, 20, on bottom of given name column, 18, written in country of origin column, 29, which is how many passengers on this page boarded. Passenger 243, is crossed out, and have no checks. This usually means that this passenger was not on this ship. All other passengers have checks before each surname, between age and gender, and by Final Destination, as having boarded. The Italian language has no letter j, k, or w. The letter h is only used with ch or gh. The passenger listing above is only one page of this manifest. Both pages may be seen on the Ellis Island Web Site. Sources: Names, Italian English Dictionary, David McKay Co, Philadelphia, 1943. Cities: Encyclopedia Britannica Atlas, Chicago, 1947 and Rand McNally & Co. Atlas, 1978. 235 Esposito, Two brackets are drawn, one before ages and also before final destination of 235 and 236, which looks like it may include 237. Cousin is written above the given name of 236. Residence, Ca??ta, looks like Caserta or Casseta. Ma??tiano, looks like Mangtiano or maybe like address of relative, Marigliano. 236 Esposito, Surname is not written, may have ditto marks, but copy here is dark. Two brackets are drawn, one before ages and another before final destination of 235 and 236, which may include 237. Cousin is written above the given name of 236 Residence, is written as do for ditto. Ca??ta, looks like Caserta or Casseta. Ma??tiano, looks like Mangtiano or maybe like address of relative, Marigliano. 237 Lo S?epio, copy is dark around surname, writing is thick, name looks like Sepio, Siepio, or Srepio. Two brackets are drawn, one before ages, another before final destination of 235 and 236, which may include 237. Cousin is written above the given name of 236. Numbers are written above occupation, 2671296 a dash, then 12 and as a date would be, a diagonal dash, a 14, then either a 37 or a 39. Residence, is written as do for ditto from passenger 235. Ca??ta, looks like Caserta or Casseta. Ma??tiano, looks like Mangtiano or maybe like address of 235, Marigliano. 238 Esposito, G?i?, given name is unclear, looks like Guin. Residence, is written as do for ditto from passenger 235. Ca??ta, looks like Casirta or Cassita. Ma??tiano, looks like Mangtiano or maybe like address of 235, Marigliano. 239 Pasca?lla, letters unclear, writing from passenger below cuts into third letter, looks like Pascaulla or Pascanlla. prop?eta, looks like it maybe propieta or property owner. Residence, F???i, letters are light, maybe Fondi or Fonai. 240 Izzi, address of relative, F???i, looks like Fonai but maybe Fondi. 241 Capabianco, passengers address written with ditto marks, and that of relative looks like Fonai but maybe Fondi. After given name of relative looks like Venditti or Venaitti, maybe mothers maiden name or town. Destination, Bernard?lle maybe Bernardsville or Bernard Belle. There is a check mark over those letters. 242 Ruggiero, passengers address written with ditto marks, F???i looks like Fonai but maybe Fondi. Address of relative written as do. Destination, To??p???ille is hard to read looks like Tornpsatville but maybe Thompsonville. 243 P???ell?, ?a??i??o, passenger is crossed out by two thick lines. This usually means they did not board this ship. Most is hard to read, covered by the line, except what is stated. Surname looks like Piscitelle, maybe Piserelle, or Panuella. Given name looks like Sabatino. Age maybe 54. Able to read is blank, maybe ditto from passenger above, unable to. Last Residence: Cecerta is above the line, ????ana below, under the line, looks like S Mana a Vico. Town of relative S????nana??co looks like Mano next what looks like a 2 then Vico. Destination, only NY state. 244 Pettuncchi, Residence, Ca??Pofa?no, looks like Caenpofesno or maybe Campofino. Destination, Niagrie Fall, probably Niagra Falls 245 ?a??one, surname looks like Niarrone or Marrone. Age looks like 24 but maybe 44. a bracket and Ch, probably for child, is written before passengers 246, 247, and 248 between given names and ages. Residence, Ca??Pofa?no looks like Caenpofesno but maybe Campofino. 246 De Letio, ?i?olino, given name maybe Micolino or Nicolino. Residence, Ca??pofe?no looks like Caenpofesno or maybe Campofino. 247 ?a??one, surname is in ditto marks. a bracket and Ch, most likely for child, is written before passengers 246, 247, and 248 between given names and ages. Residences for passenger and do for relative, Ca??Pofa?no is written as dito marks, from 246. Relative, Pettuncchi maybe maiden name of mother as it is on same line. 248 Pettuncchi, a bracket and Ch, most likely for child, is written before passengers 246, 247, and 248 between given names and ages. Residences for passenger and do for relative, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, from 246. Numbers are written above occupation and in ability to read and write columns, a 1, a horizontal dash, 171491, then as a date, 3, a diagonal line 10, another diagonal line and 36. 249 Pizzuto, Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. Relative, ?nana, looks like Mana but maybe Maria. Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. Destination, Niagara is probably Niagra. 249 Pizzuto, Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. Relative given name, ?ana looks like Mana, but maybe Maria. 250 Ricci, given name looks like Coseno but maybe Cosimo. Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. Relative, looks like Father Nicola, but maybe Nicolo. 251 Pettuncchi, surname looks like stated, but may be Pettuncchi Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. Relative, de Biare is most likely maiden name of mother as it is on the same line as the given name. 252 Campopiano, Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. 253 Lo F?otta, Surname looks like Faotta or Frotta. Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. 254 Campopiano, G?ui?, given name looks like Grun, maybe Guin, no similar name found, maybe a nickname or an abbreviation. Numbers are written in occupation and ability to read and write columns, above words, 1 a horizontal dash, 265371 another dash, then as a date, 8, a diagonal dash, 1 another diagonal dash and 39. Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. 255 Bucci, Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. 256 D' Attelio, surname is not clear, maybe Attulio. Residences, Ca??Pofa?no, is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. 257 De Letio, Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. Relative, Ricci is most likely maiden name of mother as it is written on the same line as name. 258 Fiore, Residences, Ca??Pofa?no is written as ditto marks, for passenger and do for relative, from 246. 259 D' ?nofrio, looks like D' Onofrio or D' Anofrio. Relative, Loff???, looks like Loffredo or Loffiedo, is most likely maiden name of mother as it is on the same line. Destination, Conn, is written as ditto marks from passenger 255, though is probably N Y, Niagra Fal, recorder left off last letters to Falls. 260 ?i?lideo, surname looks like Melideo or Nielideo. Residence of passenger and relative, ?occo, first letter is unclear, looks like it maybe Bocco, Focco or Tocco. Destination, first letter is unclear, looks like an h as in Honcoye Falls 261 Gu?t??ocelli, surname looks like Guotirocelli or Guotoncelli. Bracket between given names and ages connects passengers 261 to 264, ch written after each of the next names. Residence of passenger and relative, is written as ditto marks and do for ditto from passenger 261. ?occo, first letter is unclear, looks like it maybe Bocco, Focco or Tocco. Relative, Presutti, is probably maiden name of mother of passenger, as it is on the same line as given name. 262 De Vincenti??, surname unclear, maybe De Vincentica, or De Vincentiia. Bracket between given names and ages connects passengers 261 to 264, ch written after each of these names. All information of town of origin and relative, is written as do for ditto from passenger 261. 263 De Vincenti??, surname unclear, maybe De Vincentica, or De Vincentiia. Bracket between given names and ages connects passengers 261 to 264, ch written after each of these names All information of town of origin and relative, is written as do for ditto from passenger 261. 264 De Vincenti??, surname unclear, maybe De Vincentica, or De Vincentiia. Bracket between given names and ages connects passengers 261 to 264, ch written after each of these names. All information of town of origin and relative, is written as do for ditto from passenger 261.
LDS Film Number 1400739, Volumn Number 4637, Partial List.
Transcribed by Kathleen E Lo Pinto Vignolini a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
5 September 2005
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.