Information from Hilda Bruns as well as "Friesisches Jahrbuch" 1958 Issue, Publ. by "Der Friesenrat" Drachten, The Netherlands
Columns represent: name, age, gender, place of origin is the town or village. Except for passenger #1 from Freeport (Illinois) and #86 from Groningen (The Netherlands) all passengers are from towns or villages of Ostfriesland. The list has been renumbered to conform to ISTG editorial guidelines.
Cabin Passengers: 1* Albert Janssen 26 male Freeport 2 Meint Huismann 27 male Siewe 3 Elske Wurtelke 29 female Siewe 4* Jurgen Huismann 5 male Siewe 5 Anke Snitjer 16 female Siewe 6 Anke Huismann 2 female Siewe Steerage (Between Decks) Passengers: 7 Harm Groenhagen 47 male Cirkwehrum 8 Grietje Hinderks Sweers 42 female Cirkwehrum 9 Ida Groenhagen 18 female Cirkwehrum 10 Reena Groenhagen 16 female Cirkwehrum 11 Hinderica Groenhagen 9 female Cirkwehrum 12 Berendina Groenhagen 6 female Cirkwehrum 13 Cornelius Albers 52 male Jennelt 14 Greetje Onken 52 female Jennelt 15 Albert Albers 5 male Jennelt 16 Okke Albers 5 ? Jennelt 17 Cornelius Wiechmann 31 male Uttum 18 Margaretha Trau 41 female Uttum 19 Maria Wiechmann 20 female Uttum 20 Evert Wiechmann 8 male Uttum 21 Margaretha Wiechmann 2 female Uttum 22* Gerd Ropke 7 male Emden 23* Aaltje T. Ropke 5 female Emden 24 Sophie Harm. Jacobs 19 female Emden 25 Gerd Wieben Meyer 25 male Woquard 26 Johann Wilhelm Wolfhein 23 male Lütetsburg 27 Jan O. Akkermann 38 male Veenhusen 28 Antje Busker 34 female Veenhusen 29 Oltmann Akkermann 8 male Veenhusen 30 Etje Akkermann 6 female Veenhusen 31 Marten Reints 36 male Walle 32 Etje Arends 36 female Walle 33 Reint Reints 6 male Walle 34 Sophia Reints 9 female Walle 35 Johann Heinrich Fallhausen 31 male Walle 36 Gebke Meinerts 33 female Walle 37 Anna Fallhausen 6mo female Walle 38 Behrend Meinders 31 male Walle 39 Anke Albers 30 female Walle 40 Geeske Meinders 5 female Walle 41 Anke Meinders 4 female Walle 42 Evert Meinders 9mo male Walle 43 Tjade M. Poppenga 26 male Engerhafe 44 Dirk Koenen Buss 60 male Jennelt 45* Tobke Daniels Rosenboom 55 female Jennelt 46 Aalke Dirks Buss 20 female Jennelt 47 Jan Dirks Buss 17 male Jennelt 48 Aalke Kl. Buss 22 female Jennelt 49* Johann Fr. v. d. Heyden 36 male Loquard 50 Seede v. d. Heyden 33 female Loquard 51 Boje J. Meissner 27 male Moorhusen 52 Geike Bonk 16 male Simonswolde 53 Jan Krull 54 male Oldersum 54 Fentje Krull 54 female Oldersum 55 Jette Krull 23 female Oldersum 56 Aede Krull 15 female Oldersum 57 Aeilt Krull 16 male Oldersum 58 Hilke Klok 38 female Oldersum 59 Hinderk Klok 14 male Oldersum 60 Kea Klok 14 female Oldersum 61 Etje Klok 12 female Oldersum 62 Meinen Klok 5 male Oldersum 63 Taalke M. Pommer 54 female Oldersum 64 Jelkelina Pommer 13 female Oldersum 65 Klaas Kruse 34 male Rorichum 66 Engel Mighe 21 ? Rorichum 67* Ede Luurs Meinders 29 ? Viktorbur 68 Siebe Ald Meinders 19 ? Viktorbur 69 Roelf Brinkmann 26 male Rorichum 70 Harm Dohlen 32 male Leer 71 Gretje Otten 22 female Leer 72 Zwaantje Dohlen 65 female Leer 73 Hindrich Knock 25 male Warsingsfehn 74 Anna Knock 56 female Warsingsfehn 75 Albert Knock 23 male Warsingsfehn 76 Bugting Knock ? Warsingsfehn 77 Harm Knock 17 male Warsingsfehn 78 Johann Knock 12 male Warsingsfehn 79 Taalke Knock 23 female Warsingsfehn 80 Jurina Knock 22 female Warsingsfehn 81 Andreas Knock 15 male Warsingsfehn 82 Taalke Heyen Wessels 22 female Neermoor 83 Albert Jelderks 40 male Neermoor 84 Stientje Janssen 36 female Neermoor 85 Jan Albert Jelderks 7 male Neermoor 86 Jan Wilke Fassing 46 male Groningen Endnotes: Emden, 17th April 1857 Brons u. Co. Schulte und Janssen We declare in all honesty and to the best of our knowledge that none of the above persons taken on board are subject to §15 of the law. Brons u. Co., Schulte und Janssen All the passports are in order except for those of passengers 21-24 (in this list #27-30) hence they have been deleted from the list and were not allowed to travel. Emden, 18 April 1857 The Magistrate, Metger Transcriber's Notes: This list comes from a publication (Friesisches Jahrbuch, 1958) which I found in the Schuster Book Store (Antiquarität) after being made aware of the publication by genealogical researcher Hilda Bruns of Campen (Ostfriesland), Germany. I believe the names of the women are their maiden names because the male/head of the household is usually listed first and then a female name and then the children with surnames the same as the father's. 1 Place of origin is listed as Freeport (Illinois). He must have emigrated earlier and returned to Ostfriesland as a U.S. citizen. 4 Given name has an umlauted "u". 45 Given name has an umlauted "o". 22-23 Surname has an umlauted "o" thus Ropke or Roepke. 49-50 Surname is most probably von der Heyden. 67 Second given name has two umlauted "u"s.
Correspondence added December 13, 2007 - Passengers 21-24 Akkermann/Busker
[Notes in these brackets have been added by the site coordinator. This entry has been
refined by the August 14, 2008 correspondence which follows this.
The Compass Coordinator elected to keep
the entry since it emphasizes the diligence of the transcriber and decendants to
explain errors or omissions.]
Passenger #28 Antje Hinr. Busker was the wife of JO Akkerman.
I have always been curious as to why the women's maiden names appear to have
been used on this ship's passenger list. It is the first one I have seen
where the wives are listed with maiden names. They were also my first ancestors
to come across the Atlantic, however they arrived at South Carolina, in July or August 1857
on the Schooner Johannes.
I also have another spelling for her surname. Per the civil and church
records of Veenhusen, Germany her surname was spelled Busscher. Per her
gravestone it was also spelled Busscher. And the German pronunciation
was probably Busker.
From the Veenhusen church records we know that JO and Antje Akkerman lost a 3 year old son, Hinderich Jansen Akkerman, on 14 April 1857 and
his burial was 15 April 1857. It is assumed that the death is
the reason they did not board. But perhaps the cause of death is also
pertinent here. It is listed as "Scharlachfieber". [Scarlet Fever]
Were there any quarantine laws (or even common sense) in that time era
which would give us a time frame of when they could have first left from
the Emden port? [Any passenger with an obvious illness may not have been
allowed to board.]
Also I find it curious that they became ill on their journey when their
son had also died from disease a few months earlier. What would be the
incubation period of "Scharlachfieber"? [The incubation period of Scarlet
Fever is 3-5 days.]
An article from a 1916 "Ostfriesische Nachrichten" states that their trip
was a very burdensom journey of ten weeks and two days. My mother wrote
that they disembarked in Norfolk VA and had come down with yellow fever
in South Carolina. [According to the passenger manifest, this family
disembarked at South Carolina. Yellow Fever, which has different symptoms
than those associated with Scarlet Fever, may have been contracted once they
were in South Carolina. It's a viral infection with an incubation period of 3-6 days.]
Thanks for your support on my genealogy quest. Jean Sietsema
Correspondence added August 14, 2008 - Passengers 21-24 Akkermann/Busker
Please replace the correspondence date Dec 13, 2007 with the following which
has been sent to me by the people mentioned with their e-mail addresses:
It has been concluded that Passengers 27-30, Jan O. Akkermann, his wife, Antje Buscher (not Busker) and their children, Oltmann and Etje did not board the Antje Brons, since
just four days prior to sailing, on 14 April 1857, their son Hinderich Jansen Akkermann,
age about 2 ½, died of scarlet fever. He was buried the next day on 15 April 1857.
Since the incubation period of scarlet fever is 3-5 days, it can be safely assumed that
this is the reason they were not allowed to board, as there were a number of children on
this voyage.
Contributors to this conclusion were Jean Sietsema,
great-granddaughter of Oltmann and Harlan D Oelmann, great-grandson
of Jan O. Akkermann.
Thanks--Gene Janssen, (the original transcriber)
National Archives and Records Administration, Film M237, Reel 175.
Transcribed by
Gene Janssen
a member of
the
Immigrant Ships Transcribers
Guild
29 May 2004
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.