Bark Franziska
A Hagedorn, master of the Bark Franziska of Bremen, do solemnly swear to the best of my knowledge and belief that the annexed List subscribed with my name, contains a just Account or Report of all the Passengers who have been taken on board the said Bark, at Bremen or any other foreign port or at sea and brought in the said vessel into any District of the U. S. since her departure from the said Port of Bremen. A. Hagedorn
Sworn to Before me this 5th Feby 1849.* (Unreadable signature) Collector
From Bremen bound to Baltimore
Columns represent: Name, age, Sex, Occupation, Natives of, Intend to Inhabit, Remarks.
1 Eduard Mohr 21 male Merchant Bremen Havana 2 trunks 1 box 1 bag
2* Wilhelm Naumann 25 male Taylor Hessen Baltimore 1 cask
3 Jacob Lungen 39 male Merchant Dusseldorff Baltimore 1 bag
4 Wilhelm Plenge 26 male Carpenter Hanover St Louis 1 box
5 Sophie Plenge 22 female Carpenter Hanover St Louis
6 Friedr Henke 24 male Blacksmith Frankfurt Baltimore 1 bag
7 Clemens Lubbekusen 22 male Blacksmith Oldenburg Baltimore 1 trunk
8 Christoph Meese 18 male Farmer Hannover Baltimore 1 bag
9* Nicolaus Ro?inn 30 male Farmer Belgun Baltimore 2 trunk 1 box
10* Marie Ro?inn 25 female Farmer Belgun Baltimore
11 Heinrich Rointorg 21 male Joiner Hannover Baltimore 1 bag
12* Casper Rorle 22 male A????eker Franklen Baltimore 1 box
13* Heinrich Berger 28 male Instrument maker Hannover Baltimore 3 boxes 1 cask
14* Anna Berger 28 female Instrument maker Hannover Baltimore
15* Georg Berger 25 male Instrument maker Hannover Baltimore
16* Carl Westphal 36 male Taylor Bremen New Orleans 1 box
Bremen 15 Decemb 1848*
A Hagedorn
Transcriber's Notes:
* An asterisk * indicates an error on the part of the original recorder not
the transcriber or is used to call your attention to additional information
in the Notes below.
? The ? indicates letters or words that cannot be read due to the quality of
the original document.
* The sworn statement, which is on a separate page, is dated 5 Feby 1849. At
the bottom of the manifest itself the captain dates his signature as 15 Dec
1848.
Passenger Notes:
# 2 - Occupation Taylor is assumed to mean Tailor.
# 9-#10 - Surname appears to read Rorinn.
#12 - Occupation appears to read Ahotheker or could be Shotheker.
#13-#16 - Remarks column is bracketed for these four with 3 boxes and 1 cask.
However as #16 also lists one box, it is possible that the end of the
bracket was ended low to include this person by error.
#16 - Occupation Taylor is assumed to mean Tailor.
National Archives and Records Administration, Film M255, Reel 7, List 12.
Transcribed by Lynn Blazek a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
18 March 2002
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site, was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2007
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.