I, Thos. B. Sampson do solemnly, sincerely, and truly swear that the following List or Manifest of Passengers, subscribed with my name, and now delivered by me to the Collector of the Customs for the District of New York, contains, to the best of my knowledge and belief, a just and true account of all the Passengers received on board the Barque Rainbow whereof I am Master from Hamburgh. So help me God. (signed) Thos. B Sampson
Sworn to this 26th August 1843 Before me M.L. Davis DC
List or Manifest of all the Passengers taken on board the Barque Rainbow whereof Thos. B. Sampson is Master, from Hamburgh burthen 291 tons.
Columns represent: Name, Age, Sex, and Occupation. The Country to which they severally belong is Prussia for all the passengers so that column was eliminated. All passengers intend to become inhabitants of the United States of America so that column was eliminated.
1 Augustus Grobengiesser 30 m Wheelwright
2 Maria Grobengiesser 28 f
3 William Grobengiesser 20 m Carpender
4 Martin Wittkopt 60 m Farmer
5 Muller Wittkopt 64 f
6 Wilhelmine Wittkopt 24 f
7 Christian Wittkopt 32 m Farmer
8 Christine Wittkopt 22 f
9* Charles Wittkopt 1 m
10 Anestinna Wittkopt 8 f
11 Christian Zabel 35 m Shepherd
12 Louise Zabel 28 f
13 Minna Zabel 6 f
14 William Zabel 5 m
15 Friedereke Zabel 1 f
16 Frederick Clay 35 m Weaver
17 Mary Clay 32 f
18 John Krull 27 m Carpender
19 Christinne Krull 28 f
20 Minna Krull 6 f
21 Justinna Krull 4 f
22 John Krull 2 m
23 William Clay 34 m Weaver
24 Fredericia Clay 34 f
25 Minna Clay 8 f
26 August Clay 4 m
27 Caroline Clay 1 f
28* John Duboa 43 m Labourer
29* Dorothea Duboa 30 f
30 Frederick Camann 35 m Shoemaker
31 Louise Camann 28 f
32 Frederick Camann 4 m
33* August Camann 2 f
34 William Camann 1y6m m
35 Frederick Krull 47 m Farmer
36 Louisa Krull 49 f
37 Caroline Krull 20 f
38 Louisa Krull 18 f
39 Minna Krull 14 f
40 Frederica Krull 11 f
41 Charoletta Krull 8 f
42 Charles Meier 33 m Labourer
43 Justine Meier 28 f
44 John William 35 m Farmer
45 Mary William 32 f
46 John William 9 m
47 August William 10 m
48 Christian Suckow 32 m Farmer
49 Christian Krull 37 m Farmer
50 Mary Krull 36 f
51 Justine Krull 10 f
52 Louise Krull 7 f
53 William Krull 5 m
54 Albertina Krull 1 f
55* Caroline Rakan 24 f
56 Abraham Guredea 27 m Farmer
57 John Grobengiesser 56 m Farmer
58 Caroline Grobengiesser 69 f
59 Justine Grobengiesser 26 f
60 Charoletta Grobengiesser 24 f
61 John Salinger 41 m Farmer
62 Christian Hollande 24 m Tailor
63 Dorothy Hollande 28 f
64 Augusta Hollande 1 f
65 Minna Hollande 12 f
66 Christian Wolf 33 m Merchant
67 Minna Wolf 26 f
68 Augusta Wolf 3 f
69 Albertanna Wolf 2 f
70 Abraham William 29 m Farmer
71 Udit William 29 f
72 Fredericka William 7 f
73 Augusta William 6 f
74 Mary William 4 f
75 August William 2 m
76 Caroline William 18 f Servant
77 August Stowasser 35 m Schoolmaster
78 Minna Stowasser 21 f
79 Mary Stowasser 3 f
80* Paul Stowasser 1 m
81 John Goers 24 m Farmer
82 Fredrick Schulz 52 m Farmer
83 Charlotte Schulz 54 f
84 Christian Schulz 28 m Farmer
85 Christian Schulz 23 m Farmer
86 Minna Schulz 19 f
87 John Schulz 16 m Farmer
88 John Hellert 35 m Farmer
89 Fredericke Hellert 30 f
90 Meanna Hellert 4 f
91 Reca Hellert 1 f
92 John Sy 31 m Farmer
93 Justine Sy 44 f
94 Friederick Sy 25 m Farmer
95 Daniel Sy 4 m
96 Daniel Sy 29 m Farmer
97 Charlotta Sy 27 f
98 Frederike Sy 4 f
99 John Sy 2 m
100 Daniel Sy 65 m Farmer
101 Charlotta Sy 21 f
102* Gottfriad Wolker 43 m Farmer
103* Fredericke Wolker 30 f
104* Charlotta Wolker 5 f
105* John Wolker 6m m
106 Henrietta Grobengiesser 24 f
107 William Goers 30 m Farmer
108* Charlotta Hulland 25 f
109 Frederick Wolf 36 m Farmer
110 Henrietta Grobengiesser 6 f
111 Poetter Grobengiesser 78 f
112* Carolina Sabeban 33 f
113* Carolina Sabeban 6 f
114* Augusta Sabeban 5 f
115 Michal Ferchen 45 m Farmer
116 Caroline Ferchen 43 f
117 Christian Ferchen 17 m Farmer
118 Minna Ferchen 10 f
Transcriber's Notes:
* An asterisk is used to call attention to additional information in
the Passenger Nots.
* The sex of Passengers was abbreviated to f or m by the transcriber.
* Names were transcribed as written. Corrections were noted in the
Passenger Notes for surnames familiar to the Transcriber.
* No births were recorded during the voyage.
* Two deaths were recorded during the voyage:
#9 Charles Wittkopt age 1 died 20 August 1843
#80 Paul Stowasser age 1 died 14 August 1843
Passenger Notes:
#28,29 Surname written phonetically from the French Huguenot pronunciation.
Spelling should be DuBois.
#33 August is labelled female on list but should be
male.
#55 Surname should be Reeck.
#102-#105 Surname should be spelled Voelker.
#108 Surname should be Holland.
#112-#114 Surname should be Sabann.
Transcriber's Personal Notes
Passengers #88 to #91, the Hellert family, are ancestors of the transcriber's wife, Ruth Haseley Grose.
John (Johann) Hellert was the father of her great-grandmother, Caroline Elizabeth Hellert, who was born
in 1847. The Hellerts settled in Bergholz, Niagara County, New York.
Correspondence May 25, 2004 passengers #112-114 SABEBAN
I believe the true surname of passengers #112 through #114 was either Sabann or Sabbann rather than Sabeban.
A pastor Charles Sabann (age 26) appeared in the 1880 census of Altamont, IL, and a pastor Charles Sabbann
(age either 66 or 86, probably the same person) appeared in the 1920 census of North Tonawanda, NY.
Both of these communities were eventual destinations of "Old Lutheran" emigrants.
My independent reading of the name on the 1843 passenger list was "Sabeban."
Submitted ny Michael Schulz
Correspondence February 7, 2002 passengers #16, 17, 23-27 KLEE
Just viewed the above list on ISTG for the Barque Rainbow arriving in New York August 26, 1843. Passengers
23 &24 were my gg grandfather and grandmother and their three children. The correct spelling of their name
is Klee. Also passengers 16 &17 were Klees, a brother an sister in-law of William Klee. William Klee and
his family settled in Wolcottville, New York until 1872 when they and their grown and married children moved
to Rogers City, Michigan. William Klee was one of the early settlers in this area and served as Belknap
township supervisor for a number of years and was instrumental in the founding of St. Michael's Lutheran
Church in Belknap..
Passengers 16 &17 settled in the county of Niagara, New York.
Janice Van Hollebeke
Correspondence July 3, 2004 passengers #77-80 STOWASSER
AUGUST STOWASSER was born February 19, 1808 in Stutgart Prussia Brandenburg Kreis Prenzlau, and died
March 11, 1873 in Cedarburg, Ozaukee, Wisconsin. He married (1) WILHELMINE HENRIETTA KRUEGER 1839
in Berholtz Prussia, daughter of KRUEGER and CHRISTINE WALK. She was born 1822 in Bergholtz Pommern
Prussia, and died May 07, 1852 in Buffalo, United States. He married (2) JOHANNE FRIEDERIKE WILHELMINA
GELENK 1854 in New York, daughter of KARL GELENK and CHRISTINA SCHRAMM.
She was born January 17, 1827 in Dresden, Prussia, and died April 11, 1911 in Marcus Cherokee Iowa.
Children of AUGUST STOWASSER and WILHELMINE KRUEGER are:
MARIA STOWASSER, b. 1839, Pomerania Prussia.
PAUL STOWASSER, b. 1842, Prussia; d. August 14, 1844, On the Barque Rainbow.
MARTHA JOHANNA STOWASSER, b. August 16, 1844, New Bergholtz, Niagara New York; d. Bef. 1850,
New Bergholtz, Niagara New York.
LYDIA ELIZABETH JOSEPHINE STOWASSER, b. June 07, 1846, Buffalo New York; d. November 15, 1905,
Milwaukee Wisconsin.
PAULINA MAGDALENA STOWASSER, b. March 22, 1848, New Bergholtz, Niagara New York.
JOSEPH FRIEDRICH STOWASSER, b. June 10, 1850, New Bergolttz New York.
For more information please contactNancy Burns
Correspondence added 4 July 2009; passengers 18-22, 35-41, 49-54, KRULL
Thank you for your transcription of the Barque Rainbow. These Krulls are not yet related to us,
but they are young and come from Preussen (Prussia) near the Mecklenburg border. We could not yet
find old roots. They married to the Hugenotten (Huguenots) and you can easily find the at TribalPages as:
#19 miden name Duckwitz
#36 maiden name Desjardin
#50 maiden name Beccue.
#35, Frederick and #49, Christian are brothers and #18, John is the son of Frederick. It seems that #21,
Justinna,died as a child and they used the given name again in the US. You see yow different ar the ship
lists and the church books and it is a puzzle to identify the persons.
The Krull name has 3 roots:
King=in the Slavic
Curly Hair
Krulle is called the white collar of the early Senators and wives.
The husband to Louise Sophie Dorothea Anicka was named Carl Friedrich Krull and is so documented by
Harold Eugene Krull. I intended to tie Carl Friedrich to my line, because my DNA and Harold's fit.
I found two other wives married to Carl Friedrich Krull, but he was not a bigamist. Thetwo wives were sisters;
one died and he married her sister. The marriage to Louise Anicka/Anecka/Anikah was unknown. I found her and
her father in the 1819 census, so I assumed, as usually, the marriage should be recorded in theparish of her
father. and indeed the marriage was on 9 March 1821 in the town of Warin and her father was the blacksmith
Christian Wilhelm Anicka and the husband is Carl Ulrich Elias Krull. I believe that Calr Ulrich Elias Krull
must be a cousin to Carl Friedrich Krull, otherwise the DNA would not match.
If anyone has ties to Carl Ulrich Elias Krull and Sophie Dorothea Anicka Krull, please let me know.
Greetings from Hamburg Hans Juergen Krull
For further information see:
The Family Krull and Krull Families in Northern Germany
National Archives and Records Administration, Film M237, Reel 52, List 619.
Transcribed and Contributed by Robert W. Grose a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
7 November 2001
If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to link to your email address or home page, please submit a short paragraph about the passenger, where settled, children, etc., with the name of the ship and date of arrival, and send to the transcriber at the bottom of the manifest or to the ISTG Production Coordinator. Be sure to include the name of the SHIP and VOLUME number.
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The original Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyright © 1998-2008. Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.
Created & Maintained by the ISTGImmigrant Ships Transcribers Guild