Brig Isabela y Juan
I, F. G. BEIZA Master or Commander of the Brig. Isabela y Juan, do solemnly, sincerely and truly swear, that the within list, signed by me and now delivered to the Collector of this district, contains the names of all the passengers, taken on board the said BRIG at the port of HAVANA or at any time since, and that all matters therein set forth are, according to the best of my knowledge and belief, just and true. I do further swear, thar NONE of the said passengers have died on the voyage.
Sworn before me, this 8TH day of April 1831 Signed by: FRANCISCO G. BEIZA
LIST OF ALL PASSENGERS taken on board the BRIG. ISABELA Y JUAN whereof F. G. BEIZA is Master, at the port of HAVANA and bound for NEW-ORLEANS.
Columns represent: Name, Age, Sex, Occupation, Country to which they belong, Country of which they intend to become inhabitants, Number that have died on the passage.
1 Matias Monje 30 male Merchant Spain Mejico NONE
2* Joaquin Patino 25 male Merchant Spain Mejico
3 Mij?? Vallebo 29 male Merchant Spain Mejico
4 Manuel Garcia 28 male Merchant Spain Mejico
5 F. D. Gutierrez 35 male Merchant Spain Mejico
6 F. Fijero 29 male Merchant Spain Mejico
7 M. Merovia 32 male Merchant Spain Mejico
8 Max Martinez 31 male Tailor Spain Mejico
9 Jose Peres 20 male Merchant Spain Mejico
10* Lor. Pinarez 28 male Merchant Spain Mejico
11* Gab. Yjarro 40 male Merchant Spain Mejico
12 Juan Ozaca 36 male Merchant Spain Mejico
13 J. F. Serrado 35 male Merchant Spain Mejico
14 R. de la Torre 38 male Merchant Spain Mejico
15 Pablo del Cascio 40 male Merchant Spain Mejico
16 ?. Rejuerra 42 male Merchant Spain Mejico
17 R. Palacios 39 male Merchant Spain Mejico
18 Blas Bello 45 male Merchant Spain Mejico
19 A.C. Dias 45 male Labourer Spain Mejico
20 Jose Cardenas 40 male Labourer Spain Mejico
21* L. Munoz 39 male Barber Spain Mejico
22 J. F de la Torre 38 male Merchant Spain Mejico
23 D. Fernandez 40 male Merchant Spain Mejico
24 J. Legiriza 50 male Carpenter Spain Mejico
25* J. Mendevil 45 male Merchant
26* M. Corrado 42 male Merchant
27* J. Saborido 50 male Merchant
28* J. Saborido 45 male Merchant
29* A. M. Rodriguez 50 male Merchant
30* J. Seballos 40 male Merchant
31* C. Bazuibo 45 male Merchant
32* F. Calbillo 38 male Merchant
33* A. Calbillo 28 female Merchant
Transcriber's Notes:
* An asterisk indicates an error on the part of the original recorder, not
the transcriber, or is used to call your attention to additional information
in the transcriber's notes.
? Indicates a letter or number which could not be determined due to the
condition of the manifest or handwriting of the original recorder.
* The only line of columns fully filled was the first; all the others have the
dots ----, meaning the same as the upper column.
* The first page of the manifest is stamped 135, and handwritted as
follows with a different style of text than the passenger list:
8 april 1831
Brig Isabella y Juan
Passengers Man (meaning manifest)
Passenger Notes:
# 2 - the surname was written Patiņo.
# 3 - the three initial letters of the first name are: Mij can be a contraction
for "Miguel".
#10 - "Lor." Pinarez; first name Lor is a contraction for probably: Lorenzo.
#11 - first name (Gab.) can be contraction for: Gabriel.
#16 - first name initial can be a "B" or "P".
#21 - the surname was written Muņoz.
#25-#33 - Passenger number 25 did not have anything marked in the "Country to
which they belong" and "Country of which they intend to become
inhabitants" columns. Passengers 26 - 33 had dashes in those two
columns. This could mean there was nothing listed (the same as passenger
25) or could possibly mean that they were all from Spain and intended to
become inhabitants of Mexico.
National Archives and Records Administration, Film M259, Reel 10, List 135.
Transcribed by Raul Vence Reid a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
3 February 2001
If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to link to your email address or home page, please submit a short paragraph about the passenger, where settled, children, etc., with the name of the ship and date of arrival, and send to the transcriber at the bottom of the manifest or to the ISTG Production Coordinator. Be sure to include the name of the SHIP and VOLUME number.
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The original Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyright © 1998-2008. Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.
Created & Maintained by the ISTGImmigrant Ships Transcribers Guild