Bark Gauss
I, B. Steengrafe, Master of the Bark Gauss of Bremen do solemnly, sincerely and truly swear that the annexed list, subsribed with my name, contains, to the best of my knowledge and belief, a just and true account or report of all the passengers who have been taken on board the said bark at Bremen or any other Foreign Port, or at sea, and brought in the said vessel into any district of the United States since her departure from the said Port of Bremen.
Sworn to this 5th day of December 1870 before me ? M McC???(signature of port authority illegible).
Name of Vessel: Gauss
Location of Do: Bremen
Name of Master: B. Steengrafe
Port Sailed From: Bremen
Number of Aliens: (blank)
Number of Citizens: (blank)
Consignees: Geyer & Wilkens
Owners: Joh. Fr. Arens
Columns represent: passenger name, gender, age, country of birth, last legal residence, country claiming allegiance, and occupation.
1 Maria Feldt f 26 Prusia Prusia Germany
2 Carl Fr. Ketter m 9 Prusia Prusia Germany
3* A? Max. Muhling m 64 Hessia Hessia Germany
4 Johann Busse m 27 Prusia Prusia Germany mason
5 Rosalia Busse f 25
6 Jul. W. Schlichting m 22 Prusia Germany blacksmith
7 Amalia Schlichting f 25
8 Joh. Robus m 51 Germany cuper
9 Babetha Rudolf f 24 Hessia Germany
10 Frank Gerbes m 27 Prusia Germany segamaker
11 Klem: Ostendorf m 33 Prusia Germany farmer
12* Mr. Elis Ostendorf f 32 died
13 A. Klement K?? Ostendorf ? ?
14* ? Maria Rund f 25 Prusia
15 Hennritte Rund f 0 9
16 Ferd: Busing m 28 Prusia Germany locksmith
17 Reg: Ronderberg m 27 Prusia Germany
18* Franz Winopal m 46 Bohemia Germany farmer
19 Maria Winopal f 45
20 Franz Winopal m 25
21 Johann Winopal m 13 Prusia Prusia Germany
22 Jacob Winopal m 9
23 Anna Winopal f 6 Germany
24* Anton Wacha m 57 Prusia Prusia Germany shoemaker
25 Maria Wacha f 60
26 Heinrich Wacha m 23
27 Anna Wacha f 20
28 Franziska Wacha f 18
29 Peter Wacha m 15
30 Anton Wacha m 26
31 Josefa Wacha f 23
32 Anna Bekarek f ?8
33 Johann Wacha m 28 Bohemia Bohemia Germany shoemaker
34 Maria Wacha f 25
35 Antonia Wacha f 4
36 Josef Wacha m ??
37 Barb: Marek f 20 Bohemia Bohemia Germany
38 Josef Gabriel m 30 Bohemia Bohemia Germany farmer
39 Anna Gabriel f 28
40 Anna Gabriel f 0 11
41 Josef Sieger m 43 Bohemia Bohemia Germany taylor
42 Barbara Sieger f 37
43 Franz Sieger m 13
44 Josef Sieger m 11
45 Anna Sieger f 8
46 Wazlof Sieger m 3
47 Anton Michalke m 33 Austria Austria Germany photograph
48* Heinrich Stuckel m 21 Hessia Hessia Germany coppersmith
49 Anna Kremmel f 30 Austria Austria Germany
50 Anna Kremmel f 21
51 Anton Kremmel m 8
52 Adalberth Kremmel m 7
53 Johann Kremmel m 5
54 Josef Kremmel m 3
55 Anna Kremmel f 0 11
56 Christina Voss f 40 Prusia Prusia Germany
57 Josef Voss m 11
58 Maria Voss f 0 11
59 Julius Schmidt m 40 Prusia Prusia Germany glassmaker
60 Ernestine Schmidt f 39
61 Elwald Schmidt m 12
62 Rudolph Schmidt m 10
63 Gustav Schmidt m 8
64 Julius Schmidt m 6
65 Klara Schmidt f 0 11
66 Heinrich Schmidt m 43 Prusia Prusia Germany glassmaker
67 Ernestine Schmidt f 37
68 Amalia Schmidt f 14
69 Hermann Schmidt m 13
70 Ernestine Schmidt f 12
71 Heinrich Schmidt m 10
72 Friedrich Schmidt f 6
73 Auguste Schmidt m 0 9
74 Theodor Martinsen m 30 Prusia Prusia Germany ingeneur
75 And: Katzinger m 21 Prusia Prusia Germany farmer
76 Anna Beckmann f 26 Prusia Prusia Germany farmer
77* Herm Blamer m 22
78 Wilhmine Wilke f 24
79 Kathr. Reiner f 31
80 An. Thresia Reiner f 5
81 An. Kathr: Reiner f 3
82 Johann Reiner m 0 5
83 Heinr. Reinhardt m 47 Hanower Hanower Germany farmer
84 Sofie Reinhardt f 52
85 Wilhelmine Reinhardt f 18
86 Louise Reinhardt f 8
87 Anton Darpe m 69 Prusia Prusia Germany taylor
88 Wilhelmine Darpe f 49
89 Fritz Darpe m 15
90 Ida Darpe f 11
91 Hermann Darpe m 9
92 Carl Ferd: Krause m 27 Prusia Prusia Germany farmer
93 Rud: Langwisser m 30 carpenter
94 Franziska Repp f 21
95 August Thyln m 22 Sweebe Sweebe Germany mason
96 Philipp Vilmer m 16 Hessi Hessia Germany schmidt
97* Jos. Konigsmark m 65 Bohemia Bohemia Germany mason
98* Maria Konigsmark f 63
99* Alberth Konigsmark m 28
100 Alberth Howy m 27 Bohemia Bohemia Germany mason
101 Rosalia Howy f 35
102 Wenz. Schuhmann m 9
103 Wenzel Soukup m 46 farmer
104 Anna Soukup f 36
105 Katharina Soukup f 19
106 Maria Soukup f 17
107 Anna Soukup f 8
108 Johann Soukup m 6
109 Rosalia Soukup f 4
110 Josef Soukup m 2
111 Franz Soukup m 0 4
112 Math. Marecz m 55 merchant
113 Franziska Marecz f 33
114 Josefa Masek f 22
115 Antonia Kubawa f 42
116 Johann Kubawa m 12
117 Maria Kubawa f 9
118* Carl Jarosch m 24 Austria Austria Germany shoemaker
119 Maria Jarosch f 30
120* Wenzel Dworczak m 44 Bohemia Bohemia Germany farmer
121 Josefa Dworczak f 45
122 Anna Dworczak f 19
123 Josefa Dworczak f 12
124 Maria Dworczak f ??
125 Antonia Dworczak f 8
126 Franziska Dworczak f 5
127 Wenzel Lalak m 48 farmer
128 Theresia Lalak f 41 Bohemia Bohemia Germany farmer
129 Johann Lalak m 10
130 Josef Lalak m 8
131* Voit Cyselka m 33 Bohemia Bohemia Germany Dragmann
132 Anna Cyselka f 42
133 Franz Cyselka m 3
134 Antonia Cyselka ? 0 9
135 Josef Jezik m 10 Bohemia Bohemia Germany
136 Franz Mifka m 50 Bohemia Bohemia Germany
137 Katharina Mifka f 53
138 Anton Hirsch m 8
139 Anna Hirsch f 6
140 Roberth Hirsch m 0 10
141 Louis Mayer m 21 Brunswik Brunswik Germany ?
142 Carl Wilke m 25 Brunswik Brunswik Germany ?
143 Fried. Richardt m 21 baker
144 Wilh. Mayen m 19 farmer
145 Hr. Wassmann m 35 farmer
146 Fritz Becker m 39 segamaker
147 Wilh. Lippel m 32 teacher
148 Simon Kerpen m 19 Bohmia Bohemia Germany shoemaker
149 Herm. Schmidt m 30 Prusia Prusia Germany farmer
150 Maria Mifka f 17 Prusia Prusia Germany
151 Anton Mifka m 15
152 Ottillia Mifka f 13
153 Franziska Mifka f 8
154 Joh. Chr. Schmidt m 69 Prusia Prusia Germany farmer
155 Joh. Huizda m 23 Prusia Prusia Germany farmer
156 Barbara Huizda f 45
157 Anna Huizda f 18
158 Joh. Derwisch m 48 Prusia Prusia Germany farmer
159 Maria Derwisch f 36
160 Josef Derwisch m 14
161 Katharina Derwisch f 9
162 Vinzens Derwisch m 4
163 Joh. Hirsch m 44 Austria Austria Germany weaver
164 Eva Hirsch f 34
165 Mathias Hirsch m 16
166 Julianna Hirsch f 14
167 Konrad Hirsch m 12
168 Wilhelmine Schmidt f 27 Prusia Prusia Germany
169 Franz Schmetter m 23 Prusia Prusia Germany farmer
170 Anton Schmetter m 19
171 August Radke m 42 Prusia Prusia Germany taylor
172 Friederika Radke f 35
173 Gustav Radke m 15 Prusia Prusia Germany
174 Bertha Radke f 11
175 Franz Radke m 9
176 Leo Radke m 6
177 Mena Radke f 0 7
178 Rosine Eime f 21 Brunswik Brunswik Germany
179 Georg Endler m 35 Bohemia Bohemia Germany farmer
180 Gottlieb Malon m 46 Prusia Prusia Germany
Two Births (signed) B. Steengrafe.
Transcriber's Notes:
* An asterisk indicates further information in these footnotes.
? A question mark indicates material which was impossible to decipher.
* The reader will immediatly notice the sloppy recording done by the original
writer of the manifest, i.e., not all columns are filled in, sometimes the
countries don't seem to agree with all the columns (not likely that someone
from Austria owed allegiance to Germany) or the nationality of the
passengers' names doesn't agree, not to mention the irregular spelling.
Passenger Notes:
# 3 - Surname has an umlaut over the "u" so it could be spelled Muehling.
#12 - Note in far right column: Died on the 1st Nov consumption.
#14 - There may be an initial before the given name--or it looks like the
writer began to write something and then changed.
#48 - Surname has an umlaut over the "u" so it could be spelled Stueckel.
#77 - Surname has an umlaut over the "a" so it could be spelled Blaemer. This
entry also has an "x" before the passenger number, and in the far right
column. It may indicate a death on the voyage, but there is no other
information to confirm this.
#97-#99 - Surname has an umlaut over the "o" so it could be spelled
Koenigsmark.
Correspondence 09/02/02 possible name corrections
I am Czech nationality. I feel I am able to help you with
transcription of Czech (Bohemian) names and surnames. The Czech alphabet uses
diacritical signs transfered to english written text with different
spellings.
For instance:
Bark Gauss , Bremen to Boston, 5 December 1870
18 - 23 Winopal: typical Czech surname Vinopal; those persons emigrated to
USA thru Germany (Prussia); female named Vinopalova
24 - 36 Wacha: typical Czech surname Vacha, also Vachova
32 - Pekarek
100,101 - Novy
119 Jaros
120 - 126 Dworczak: probably Dvorak, also maybe Dvorcak;
female Dvorakova; maybe my relatives
131 - 134 99% Kyselka, female Kyselkova - see genealogical page
http://members.tripod.com/~zlimpkk/ for family Kysilka/Kyselka
Ivan Peterka Pardubice, Czech republic
Correspondence 11/10/02 passengers #136 & 137 & 150 & 151 Mifka
I was thrilled to find my great grandmother, Marie Mifka's family this manifest.
The Mifka's settled in the Casco/Slovan area of Kewaunee County, WI. On
Jan. 31,1874 Marie married my great grandfather, Joseph Riha, they bought
the Riha family farm, after Joseph's father Thomas Riha died in 1877.
Joseph and Marie had six children together, Elizabeth (Lizzie), Mary, Frank,
Tillie, Ruzenka, and Emma. Their son, Frank was my grandfather. Marie's
younger brother, Anton married Anna Kipp on Oct. 23, 1880. The only
child of Anton and Anna that I could find a record of was of a daughter
Pauline, born at 10:00 A.M. on Nov.17, 1891. I'm sure, judging by their
marriage date, that Pauline had had older siblings. Both Anton Mifka
and my great grandfather Joseph Riha were charter members of the Wiesner
Free Thinker Cemetery Board, Anton being the president. Marie's father
Frank Mifka died in Kewaunee County on June 8, 1899. Marie was born
Aug. 4, 1853 in Bohemia and died Nov.14, 1909 on the Riha family farm in
Kewaunee County. I don't know what happened to her sister Ottillia (Tillie)
besides from the fact that she married a man named Frank Tesar. Their
youngest sister must have died fairly young. The first time that I saw
anything on her existence was from the ship's manifest. Needless to say,
my family was rather surprised. Passenger #137 Katharina Mifka is my
great great grandmother on the Mifka side. Her maiden name is Herbek (or Hrbek).
The other manifest that pertains to my family is the Bark Bremen, Aug.
4,1866, Bremen to Baltimore. Passengers, 472-476 were the Riha family
including Thomas (father), Maria (mother), Joseph (my great grandfather),
Johann, and Franziska, who was recorded as Franz probably do to the fact
that she was six months old at the time.
Maria's maiden name was Chlodova. I believe the Riha family first settled
in the Chicago area as was indicated on the manifest, because as of the
summer of 1870 when a census was taken in Wisconsin they weren't on it at
all. In October of 1877 Thomas purchased the family farm on Rosebud Road,
in Pierce Township, Kewaunee County, WI. Both Thomas and Maria were
illiterate, signing the papers for the sale of the farm with an X. Early in
1877 Thomas passed away and Joseph (my great grandfather) and his wife Marie
(Mifka) bought the farm in an estate sale from Joseph's mother Maria,
brother Johann, and sisters Franziska and Mary. Mary was the first Riha
born from our family in the U.S. I believe she was born sometime in 1868.
Joseph married Marie Mifka on Jan. 31,1874. They had six children,
Elizabeth (Lizzie), Mary, Frank (my grandfather), Tillie, Ruzenka and Emma.
Ruzenka died Nov. 3,1899 of diphtheria. Emma remained a spinster. After
Marie's death in 1909, Joseph remained on the family farm until 1927 when
he, Emma and granddaughter Rose Riha (my aunt) moved to the town of Kewaunee
until his death on Feb.8, 1937. Joseph was active in his community during
his life, being a charter member of the Weisner Free Thinker Cemetery Board,
and the founding member of the Slovan, WI Z.C.B.J association. Joseph
officially became a U.S. citizen on Oct. 19, 1891, twenty-five years after
his immigration. Joseph, wife Marie, daughter Ruzenka and grandson Edward
(Eddie) Zlab, Mary (Riha) and Wenzel Zlab's son, are buried at the Free
Thinker Cemetery in Alaska, WI not far from the family farm. I'm not sure
at this point when Maria (Chlodova) Riha died, and only know that Franziska
Riha married a man with the last name Koranek, sister Mary married a man
named Dedic and I have no clue what happened to Johann Riha. Their names,
appear on the abstract papers for the farm when Joseph had finished paying
off the mortgage on May 11, 1891. Linda Damrow
National Archives and Records Administration, Film M255, Reel 18, List 105.
Transcribed and Donated by Gene Janssen a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
5 October 2001
If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to link to your email address or home page, please submit a short paragraph about the passenger, where settled, children, etc., with the name of the ship and date of arrival, and send to the transcriber at the bottom of the manifest or to the ISTG Production Coordinator. Be sure to include the name of the SHIP and VOLUME number.
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The original Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyright © 1998-2008. Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.
Created & Maintained by the ISTGImmigrant Ships Transcribers Guild