Brig Antoinette
from the book by passenger Friedrich Schlecht: "Mein Ausflug nach Texas" 1851, which I translated into English under the title: "On To Texas!" 1998. Friedrich Schlecht was a passenger onboard the ship Antoinette that sailed from Bremerhaven, Germany to Galveston, Texas in the spring of 1848. Charles Patrick P.O. Box 711 Manor, TX 78653 English text follows: The crew was made up of Captain Lueder Wessels, who was somewhat over thirty years old, the helmsman who was an extremely large man, a bosun, ship’s carpenter, cook, three sailors, two cabin boys, and another sassy-mouthed lad who served as the steward. I should also mention that both the captain and the helmsman woefully mistreated these youths. The ship’s manifest (Antoinette) was in part as follows. There were four places in the cabin that were only occupied regularly by two individuals, Mr. Frede, a baker from La Grange, and his young wife whom he had gone back to Germany to fetch. The other two places were occupied alternately by two other steerage passengers who paid an extra charge for them. I soon learned to like all of my fellow passengers in steerage, and a number of them became my good friends and vice versa during our voyage of sixty days across the ocean. How well I still fondly recall G. Markmann and his wife and two children as well as W. Huene, A.Staake, A. Urbahn, O. Schloemer, R. Janssen, and Wilhelmine Reue. The following traveled as passengers on the lower deck: the F. Dornhoefer family along with J. Dornhoefer, the J. Wunderreich family, all from Teudingen; H. Sassmannshausen and the J. H. Marburger family, all from Lasperhuette; J. P. Goebel from Grasebach; J. Krueger and D. Kuehn both from Springberg; the J. Gambel family, the F. Gross family and W. Greis, all from Werdorf; the J. G. Herold family, J. and P. Martin as well as Barbara Scheler and Barbara Roth from Haemmern; R. C. Engelke from Magdeburg; the J. H. Steubing family from Bicken; the L. Kunz family from Dreisbach; J. H. Baskamp, H. F. Niemann, as well as Elise Obermann and Charlotte Keyser all from Engler; A. F. Nammann from Chemnitz; the J. S. Richter family and Auguste Naumann from Dresden; the F. Kaiser family from Hueden; F. W. Meyer from Ehlentrup; A. Frede from Osnabrueck; Elisabeth Rottinghaus and Amalie Schroeder from Damme; Lena Strueve from Vechta as well as several other passengers. I will let this suffice as far as the ship and the passengers were concerned and would like now to return to the voyage at sea. Original German text follows: Die Mannschaft bestand aus dem Capitain Lüder Wessels, wenig über 30 Jahre alt, einem riesig großen Steuermann, einem Bootsmann, Zimmermann, Koch, 3 Matrosen, 2 Jungen und einem andern naseweisen Jungen als Steewart. Passagiere. In der Cajüte waren nur 4 Plätze, von denen eigentlich nur zwei, vom Bäcker Frede aus La Grange in Texas und seiner jungen Frau, die er sich aus Deutschland geholt, besetzt waren; die andern beiden Plätze wurden abwechselnd von zwei Steerage-Passagieren in Beschlag genommen und der Mehrbetrag nachgezahlt. Alle meine Reisegefährten in Steerage gewann ich sehr bald lieb; einige derselben wurden während der 60 Tage unserer Überfahrt innige Freunde von mir und ich von ihnen. Wie gern erinnere ich mich noch an G. Markmann, dessen Gattin und beide Kinder, W. Hüne, A. Staake, A. Urbahn, O. Schlömer, R. Janßen* und Wilhelmine Reue. Im Zwischendeck reisten: J. Dornhöfer aus Teudingen, H. Saßmannshausen aus Lasperhütte, J. H. Marburger mit Familie daher, J. P. Göbel aus Grasebach, F. Dornhöfer nebst Familie aus Teudingen, J. Wunderreich nebst Familie daher, J. Krüger aus Springberg, D. Kühn daher, J. Gambel nebst Familie aus Werdorf, W. Greis daher, F. Groß nebst Familie daher, J. Martin aus Hämmern, P. Martin daher, Barbara Scheler daher, R. C. Engelke aus Magdeburg, J. H. Steubing nebst Familie aus Bicken, L. Kuntz nebst Familie aus Dreisbach, J. G. Herold nebst Familie aus Hämmern, Barbara Roth daher, J. H. Baskamp aus Engler, H. F. Niemann daher, Elise Obermann daher, Charlotte Keyser daher, A. F. Nammann aus Chemnitz, J. S. Richter nebst Familie aus Dresden, Auguste Naumann daher, F. Kaiser nebst Familie aus Hüden, F. W. Meyer aus Ehlentrup, A. Frede aus Osnabrück, Elisabeth Rottinghaus aus Damme, Amalie Schröder daher, Lena Strüve aus Vechta, und mehrere andere Passagiere. Nun genug von Schiff und Passagieren, jetzt wieder zur Reise selbst. List per above book: Name As appears on microfilm copy G. Markmann same W. Huene Hune (umlaut) A. Staake Stacke A. Urbahn same O. Schloemer Schlomer (umlaut) R. Janssen Fanssen Wilhelmine Reue Reden F. Dornhoefer Donnhoffer J. Dornhoefer Donnhoffer J. Wunderreich Wunderlick H. Sassmannshausen Sassmann hansen J. H. Marburger Marbergen J. P. Goebel Gobel (umlaut) J. Krueger Kruger (umlaut) D. Kuehn Kuhn (umlaut) J. Gambel same F. Gross same W. Greis same J. G. Herold same J. and P. Martin same Barbara Scheler same Barbara Roth same R. C. Engelke same J. H. Steubing Stenberg L. Kunz Kuntz J. H. Baskamp Voskamp H. F. Niemann Weimann Elise Obermann same Charlotte Keyser same A. F. Nammann Waumann J. S. Richter same Auguste Naumann Waumann F. Kaiser Kayser F. W. Meyer same A. Frede not on manifest Elisabeth Rottinghaus Rotinghaus Amalie Schroeder Schroder (umlaut) Lena Strueve Sluve
Book by passenger Friedrich Schlecht; translated into English under the title: "On To Texas!" 1998 by Charles Patrick
Contributed by Charles Patrick for the
Immigrant Ships Transcribers Guild
6 March 2002
If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to link to your email address or home page, please submit a short paragraph about the passenger, where settled, children, etc., with the name of the ship and date of arrival, and send to the transcriber at the bottom of the manifest or to the ISTG Production Coordinator. Be sure to include the name of the SHIP and VOLUME number.
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The original Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyright © 1998-2008. Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.
Created & Maintained by the ISTGImmigrant Ships Transcribers Guild