Immigrant Ships
Transcribers Guild

SS Stura


Page 3 of 3

Naples, Italy to New York
12 July 1890

DISTRICT OF NEW YORK - PORT OF NEW YORK
I, Carlo Cafiero, Master of SS Stura do solemnly, sincerely, and truly affirm that the following List or Manifest, subscribed by me, and now delivered by me to the Collector of Customs and the Collection District of the City of New York, is a full and perfect list of all the passengers taken on board of the said (line blank) at (line blank) from which port said (line blank) has now arrived, and that on said list is truly designated the age, the sex and the calling of each said passengers, the location of the compartment or space occupied by each during the passage, the country of citizenship of each and also the destination or location intended by each, and that said List or Manifest truly sets forth the number of said passengers who have died on said voyage, and the dates and cause of death and the names and ages of those who died; also of the pieces of baggages of each; also a true statement, so far as can be ascertained each passenger ? to a protracted sojourn in this country. So help me God. (signature line is blank)
Sworn before me this (date and signature line are blank).
List or Manifest of all the Passengers taken on board the SS Stura, whereof Carlo Cafiero is master, from Naples, Italy, burthen (tonage blank) tons.
Columns represent: Number, Surname, Given name, Age (years/months), Sex, Calling/Occupation, Country of which they are citizen, Intended destination or location, Location of Compartment or space occupied, No of Pieces of Baggage, Transient or Transitor Intending protracted soujourn and Date and Cause of Death.
The pages below are numbered 12 to 14. Page 14 begins with number 1, and ends with number 8. It seems to be a special listing or separated from the rest of the manifest, and is listed as seen. For these passengers, the Location on the ship is Camera, meaning chamber. The columns are out of line with the rest, due to the long Intended Destinaton for the first 5 names of this page.
272  Pirrone, Antonio        25     M  ?e?zale      San Louis    Prora   2  2 
273  Spi????a, Vincecenzo    11     M  Cassattiere  San Louis    Prora   1  1 
274  Pollara, Rosina         20     F  Sarto        New York     Poppa   4  4 
275  P?llia, Antonio         49     M  Manuale      New York     Prora   2  3 
276* P???ora, Andrea         13     M  Barbiero     Brouolyn     Prora   2  1 
277* Png???, Angelo          27     M  Marinaio     sto?         Prora   1  2 
278* P??ateri, Marie         26     F               ?iago        Poppa   4  2 
279* ?at?llo, Pa???ale       13     M                            Prora   2 
280* ?nattrocchi, Natale     28     M               Pisburga     Prora   2  2 
281  Raffa, Catterina        24     F  Casolinga    New York     Poora   4  2 
282  ?affone, Giacomo        35     M  Barbiero     New York     Prora   2  2 
283  Raineri, Pietro         16     M  Contadino    New York     Prora   2  2 
284  Ribando, Cristoforo     35     M  B?a?is?te    New York     Prora   2  2 
285  Ribando, Salvatore      28     M  Barbiero     New York     Prora   2  3 
286* Ronalo?, Raffaele       31     M               New York     Prora   2  2 
287* Ronalo?, Concetta       34     F  Casolinga    New York     Poppa   4 
288* Ronalo?, Roberto         2y5m  M               New York     Poppa   4 
289* ?ini, Onafrio           28     M  Operaio      ?rouolin     Prora   2  3 
290* Reistano, Giovanni      20     M  Contidino    New York     Prora   2  1 
291* Rosella, Catterina      32     F  Contidino    Chicago      Poppa   4  2
292* Rosella,  Angela         6     F  Contidino    Chicago      Poopa   4 
293* ?osdi, Antonio          31     M  Contidino    Filadelfia   Poppa   1 
294  Ruggiero, ?ed?le        40     M  B? - iante   New York     Prora   2  1 
295  Rubino, Giuseppe        51     M  Calzolaio    New York     Prora   2  1 
296  ?abbia, Giacomo         29     M  Contidino    New York     Poppa   1  2 
297* ?abbia, Crescen?ia      28     F  Contidino    New York     Prora   4 
298* Sabbia, Leonardo        12     M  Contidino    New York     Prora   1 
299*                         66     M  Manuale      New York     Prora   2  1 
300  Saldoni, ?ulvia         26     F  Sarta        New York     Poppa   4  4 
301  Sanzo Mario Antonio     20     M  Contidino    New York     Prora   2  2 
302  Sanzo, ?ini?zo          37     M  Contidino    New York     Prora   1 
303  Sas?o, Luigi            23     M  Ma??llaio    New York     Prora   1  1 
304  Sonzone, Andrea         45     M  Cameriere    San Louis    Prora   2  7 
305  Sonzone, Agata          27     F  Casolinga    San Louis    Prora   4 
306  S?alia, Antonio         18     M  Marinaio     New York     Prora   2  2 
307  S?aglione, Francesca    37     F  Casolinga    New York     Prora   4  4 
308* ????dino, Francesco     26     M  Operaio      ??icgo       Prora   2  2 
309  S?olaro, Francesca      24     F  Casolinga    Chicago      Prora   4  2 
310  S?lafani, Giovanna      20     F  Casolinga    New York     Prora   4  2 
311  S?hillace, Agastina     31     F  Casolinga    New York     Prora   4  2 
312* S?hillace, Vincenzo      6     M               New York     Prora   4 
313* S?hillace, Agostino      3     M               New York     Prora   4 
314* S?hillace, Salvatore       9m  M               New York     Prora   4 
315* S?hina, Folio           23     F  Contidino    Filadelfia   Prora   2  1 
316  S?hina, Antoinetta      24     F  Contidino    Filadelfia   Poppa   4  
317* S?hina, ??i??              3m  M               Filadelfia   Poopa   4 
318* S?lvaggi, Vincenzo      25     M  Maratiore    New York     Poppa   2 
319  Sette?bri??, Maria      40     F  Casolinga    New York     Poppa   4  8 
320  Sette?brino, Leonarda    2y6m  F               New York     Poppa   4 
321  S????tro, Paolo         16     M  Contidino    New York     Prora   1  1 
322  Soldano, Aunrzio        23     M  Manuale      New York     Prora   2  2 
323  Soldano, Anna           28     F  Casolinga    New York     Poppa   4 
324  Soldano, Salvatore       9     M               New York     Poppa   4 
325* Soldano, Aunrzio         ?y10m M  Casolingo    New York     Poppa   4 
326* Somma, Maria Giuseppa   32     F  Casolingo    ?ana?        Poppa   4  3 
327* Somma, Maria La??a      11     F  Casolingo    ?ana?        Poppa   4  3 
328* Spinella, Giuseppa       ?     F  B?acciante   Brouolin     Prora   2  2 
329  Sparaeino, Gaetano      16     M  Calzolaio    New York     Prora   2  4 
330  Spanipinato, Angelo     28     M  Falegname    New York     Prora   2  4 
331* Spanipinato, Maria      28     F  Casolinga    New York     Poppa   4  
332* Spanipinato, Giovanni    4     M  Casolingo    New York     Poppa   4 
333* Spanipinato, Venere      2     M  Casolingo    New York     Poppa   4 
334  ?lessi, Gabriele        16     M  Barbiere     New York     Prora   2  4 
335  ?nsaldi, Giuseppe       15     M  Barbiere     New York     Prora   2  2 
336  Squillante, Giuseppe    31     M  Calzolaio    New York     Prora   2  2 
337  Squitteri, Giovanni     30     M  Sarto        New York     Poppa     
338  Strano, Gio Batta       48     M  M?ratore     New York     Prora   1  2 
339* Terrave??hia, Vincenzo  36     M  C?...?iante  New York     Prora   2  1 
340  Testa, Geremia          32     M  B?...iante   New York     Prora   1  1 
341  Toripi?ano, Antonio     25     M  F?...hista   New York     Prora   2    
342  To?ioselli, Concetta    23     F  Casolinga    New York     Prora   4  4 
343* To?ioselli,  L??a          10m F  Casolinga    New York     Prora   4 
344  Torsiello, Vitale       56     M  B?...iante   New York     Prora   1  1 
345  Teppi, Dom?nies         32     M  Musicante    New York     Poppa   4 
346  T?biol?, Giuseppe       43     M  Contidino    New York     Prora   2  3  
347  T?biol?, Antonina       28     F  Contidino    New York     Prora   1  2 
348  Vaccaro, Cosmo          49     M  Fabbro       New York     Prora   1  2 
349* Venturella, Domenies    39     M  Calzolaio    New York     Prora   1  2 
350* Venturini, Santo        29     M  Mariner?     New York     Prora   1  2  
351*  
352  Vettere, Giuseppe       49     M  Contidino    New York     Prora   2  1 
353  Vivire, Rosa            32     F  Casolinga    New York     Poppa   4  5 
354  Vi?ire, Francesco        9     M  Casolingo    New York     Poppa   4  
355  Vi?ire, Francsea         6     F  Casolinga    New York     Poppa   4 
356  Vi?ire, Natale           3     M  Casolinga    New York     Poppa   4 
357  Vi?ire, Giovannini       4     M  Casolinga    New York     Poppa   4 
358  Vi?ire, Gugliealmo         10m M  Casolinga    New York     Poppa   4 
359  Villari, Francesco      35     M  Falegname    New York     Prora   2  1 
360  Vitelli, Domenicio      21     M  Contidino    Filadelfia   Poppa   2 
361  Valenti, Giuseppe       30     M  Contidino    New York     Prora   1  2 
362  Lauagnini, Giacomo      20     M  Contidino    Broulin      Prora   1  2 
363  Lappata, Angela         28     F  Contidino    New York     Prora   4  3 
364  Lappata, Carmello        2y8m  M  Contidino    New York     Prora   4 
365* Henking, Paolo          42     M  Possidente   Springfield  Camera  1  4 
366* Henking, Alice          37     F  Possidente   Springfield  Camera
367* Henking, Carolina       16     F  Possidente   Springfield  Camera
368* Henking, Agusto         10y6m  M  Possidente   Springfield  Camera
369* Henking, Luigia          6y6m  F  Possidente   Springfield  Camera
370* Cortese, Angela         25     F  Artista      New York     Camera  7
371* Grab Kondko, Mary       52     F  Possidente   Amburo, N Y  Camera  2
372* Mariotti, Leopoldo      35     M  Piffore      Boston       Camera  5

Signed, Il Comandante, Cafiero
and Stamped: Navagzione Bene?ra Ital?? STURA Florio-Rubattino.    

Transcriber's Notes:
The use of an * indicates an omission or error made by the original 
  recorder not the transcriber, or an entry to which the transcriber
  has made specific notes which may be helpful.
The use of a ? indicates a letter or words that cannot be read due to 
  the quality of the original document. 
The column headed "Sex" had designations of either "maschio" or "femmine".
  Maschio translates to male and was shortened to "M" on this list.
  Femmine translates to female and was shortened to "F" on this list.
The column headed "Calling" (Occupation) was originally written in Italian.
  At the beginning of the list, the original writer went back and crossed
  out the Italian and wrote the occupation in English.  At a further point
  he stopped and left the remainder in Italian.  Those written in Italian
  will be translated below in Transcriber's Notes.
The column headed "The Country of which they are Citizens" was eliminated.
  "Italiano" was written for all passengers except passengers whose
  notation read "Gerusalemme" (English translation - "Jerusalem") or "Stati
  Uniti (English translation - United States).
The column headed Intended Destination or Location", many cities are
  phonetically spelled, like Brouolyn for Brooklyn, NY. Filadelfia for
  Philadelphia, and Pisburga for Pittsburg, PA. San Louis is Italian for
  Saint Louis.
The column headed "Transient or on Transit or Intending Protracted
  Sojourn" was eliminated.  "Immigrant" was written for all passengers.
The column headed "Date and Cause of Death" was eliminated.  The entire 
  column was too dark to determine if anything at all had been recorded.
?? in "List of Manifest" final statement:  "Naples ?? (two letters that 
  looks like "IC" - Naples is a city in the region of Campania - could be  
  abbreviation for "Italy, Campania"??)"

Passenger information :
272 The "calling" column, ?e?zale, the first letter appears to be an I, L, 
    or T. The other letters (?) could be: ea, ec, em, or en. Unable to 
    find any thing likely. Destination, San Louis is Saint Louis.
273 Spi????a, letters are very close together. The name could be 
    Spicuijga, Spiunjga, but there is no 'J" in the Italian language,  
    so they could be 2 g's as in Spiccugga. At first these letters look
    like a z; compared to the first name, Vincenzo, they are very different. 
275 P?llia, Second letter is blurred, surname could be Pallia, or Pullia. 
276 P???ora, Document becomes dark, middle letter could be a P or F. The 
    surname could be Pnipora, Puipora, Piupora, Pnifrora, Puifrora, or 
    Piufrora. Destination, Brauolin, is likely phonetic for Brooklyn, NY. 
277 Png???, line is very dark, the only clear letters are Png. The third
    letter could be an h or f, to become Pnghisi, Pngfisi, Pnghiso, Pnofiso,
    or Pnghiao.  The rest of the line is fairly clear, until the Destination
    column, which has a black mark over the begining of the word, possibly 
    made by a hole or tape.  The only readable letters in intended 
    destination column are the last: ...ston or ...stom.
278 Surname very dark, only clear letters are P, one or two letters, then
    an s, and then possibly atoro, atiro, atero.  Occupation (C?) could be  
    Costalingo or Contadino, but there dosen't seem to be a letter G, and 
    if there is a T, it is not crossed.  Destination could be Chicago, the 
    only letters visable are ...icago, as above a black mark covers the 
    begining of the word.  
279 ?at?llo, Pa???ole. Line is very dark, seems to have a thick line over
    the first letters of the surname. There may be one or two letters, but
    they are unreadable, maybe atello or otello, or atollo.  The first name
    could be Pasquale, or begin Pasg, then one or two letters, and ends with
    ...o/ale. Occupation line has ditto's, the previous line is unreadable.
280 ?nattrocchi, First letter of surname appears to be a G or Q. Occupation 
    line has ditto's, previous line is unreadable.  Destination, Pisburga, 
    likely phonetic for Pittsburg. (could be in CA, PA, OK, TX, or KS). 
282 ?affone, First letter of surname could be an M or R, Maffone or Raffone. 
284 Occupation is unknown, blurred and very small lettering. B?a?is?te, 
    second letter seems to be an r, possibly Bracciante, or Brauiante, no
    similar occupation found.
286 Ronalo?, possible endings could be an o or i, last letter has a dot over 
    it, but looks like an o. Ronali, or Ronalo. Occupation is unclear, line  
    is blank, or has ditto marks, for Barbiere. 
287 Line begins with moglie, meaning wife, replaced with surname.  
288 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname.    
    There is an uneven line above the name, and runs through to the country
    of citizenship column, looks like a fold line. 
289 ?ini, line is dark, could be Rini, or Bini. Destination could be 
    Brooklyn, ?rouolin, which has a black mark over the begining of the 
    word, possibly made by a hole or tape. 
290 The Destination, as above, is covered by a black mark. The N, New York 
    is only partially visable.
291 Destination could be Chicago. As above, a black mark covers 
    the begining of the word, only the letters ...icago are visable. 
292 Line begins with figli, meaning daughter, replaced with surname.  
293 ?osdi, First letter could be a B, M, or R, as Bosdi, or Mosdi, Rosdi and 
    looks like no other letter on the document.  Destination, Filadelfia,  
    likely phonetic for Philadelphia. 
294 ?ed?le, lettering hard to read, could be Fedcle, Fedele, Fedile no name
    similar found. B? - iante, Occupation, writing small and blurry, looks
    like Bracciante, or Brauiante, no similar occupation found.  
296 ?abbia, First letter looks more like a T, could be S, Tabbia or Sabbia. 
297 ?abbia, Crescen?ia+, first letter same as above.  
    Line begins with moglie, meaning wife, replaced with surname. 
299 Jagged line through letters of name, and age, very dark.  First letter 
    could be S, may be an ona, omi, not sure. Given names, first begins M, 
    could be Mislia, or Mistia, second name (not surname first letters
    unclear, ends in ...iatere, or ...iatare, or iatiao. Rest of information
    visable: 46 M Manuale New York Prora 2  1. 
300 ?ulvia, first letter looks like an F, but could be L or S, Fulvia, 
    Lulvia, or Sulvia.  
302 Sanzo, accent over o, ?ini?zo, line dark, letters blurry, looks like 
    Niniarzo, or Nininzo, but could be Vincenzo, or Vinienzo. 
303 Sas?o, this line letters blurry, could be Sasso, or Saseo. Occupation,
    Ma??llaio, most likely Macellaio. 
305 Line begins with moglie, meaning wife, replaced with surname. 
306 S?alia, Letter blurry, could be Sealia, Sialia, or Scalia. 
307 S?aglione, Letters blurry, could be Seaglione, Siaglione, or Scaglione. 
308 ????dino, First letters covered by black marking.  
    ??iago Black tape or hole covers part of first letter could be G or C, 
    line through next, maybe Chicago, but too few letters to be sure. 
309 S?olaro, line dark, letters blurry, could be Scolaro, Seolero. 
310 S?lafani, line dark, letters blurry, could be Sclafani, Selafani. 
311 S?hillace, line dark, letters blurry, could be Schillace, Sehillace. 
312 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
313 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
314 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
315 S?hina, line dark, letters blurry, could be Schina, Sehina. Given name, 
    looks like Folio, none found similar to this. 
316 Line begins with moglie, meaning wife, replaced with surname. 
317 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname.
    Given name, ??i??, first letter N? Last letter turns down, could be o, 
    looks like Neie, Nue, or Nice, and may end in s, possibly a nick name,
    no name found to be similar. 
318 S?lvaggi, line blurry, could be Sclvaggi or Selvaggi. Occupation, could
    be Maratiore, Minatore, Miniatore, or Muratore. 
319 Sette?bri??, letters blurry, could be Settenibrini Settenibriui,
    Settembrini, Settembriui, Settenibricri or Settenibrieri. 
320 Line begins with figlia, meaning daughter, replaced with surname.  
321 S????tro, unable to make letters out, could be Silveitro, Silvietro, 
    Sihiectro. 
323 Line begins with sorella, meaning sister, replaced with surname. 
324 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
325 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
    Given name, Aunrzio, writing blurry, looks the same as father, line 322, 
    found none similar, Age, ?/10mo, Blotchy spots over ?. Unsure if a year 
    was listed or was only 10 months. 
326 Somma, possible name is Somnia, line is blurry. Destination, ?ana?, 
    first letter could be I, L, S, or T last letter looks like K, looks 
    written over, could be Ianak, Lanak, Sanak, Tanak, probably a phonetic 
    spelling. 
327 Line begins with figlia, meaning daughter, replaced with the surname. 
    Given name, writing blurry, La??a could be Lauia or Laura, Lania, Lanra
    seems to have an accent over last two letters, could be a nick name
    nothing found to fit possible names. 
328 Age, writing blurry, ? could be 20, 26, or 28. Occupation, B?acciante,
    most likely Bracchiante. 
331 Line begins with moglie, meaning wife, replaced with surname. 
332 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
333 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
334 ?lessi, letter could be A or O, Alessi or Olessi, looks more like A. 
335 ?nsaldi, letter could be A or O, Ansaldi or Onsaldi, looks more like A.
338 Occupation, could be Maratiore, Minatore, Miniatore, or Muratore. 
339 Terrave??hia, letters blurry, could be Terravecchia, Terraveuhia or
    Terravenhia. Occupation, C?...?iante letters small and blurry, looks 
    like Commaricante. 
340 Occupation, B?...iante, line blurry, could be Bracchiante.  
341 Toripi?ano, line blurry, looks like Toripiccano, Torpiciano, or
    Torpiuano. Occupation faint and blurry, F?...hista, could be Fiaschiaio. 
342 To?ioselli, line blurry, looks like Tomoselli, or Tonioselli. 
343 Line begins with figlia, meaning daughter, replaced with surname. 
    Given name, L??a, could be Lucia, Lnica, Lnua. 
344 Occupation, B?...iante, line blurry, could be Bracciante, no h in word. 
345 Given name, Dom?nies, letter unclear, could be A, E or O, as Domonies, 
    Domanies, or Domenies, none similar found, may be a nick name. 
346 T?biol?, letters blurry, looks like Tnbiole/o/a, or Tubiole/o/a.
347 Line begins with moglie, meaning wife, replaced with surname. 
349 Venturella, line blurry, could also be Venticrella. 
350 Vent?rini, line dark, letters blurry, could be Venturini, Venticrini,
    or ? Occupation, Mariner?, last letter blurred, most likely Marinero. 
351 Jagged line through letters of name, and age, line very dark and 
    blurry, looks like it was erased,  First letter of surname, V could 
    have a t near end. Given name unreadable, may begin with S.
    Age unreadable. Rest of information, F, Cosalinga (black mark as if tape 
    or hole above and covers letters ...lin... Poppa 4  1.
354  Vi?ire, line blurry, could be Viccare/i or Viuare/i
354 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. Seems to be
    a line  between 354 and 355 left blank, and a dark line above line 355.
355 Line begins with figlia, meaning daughter, replaced with surname. 
356 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
357 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
358 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
364 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
365 Henking, letter k blurred, looks like it was written over. Country of
    citizenship, Stati Uni..., black mark as if tape or hole above and 
    covers letters, likely Stati Uniti. Intended destination, listed as:
    Springfield, Ohio, New Brita?, could be Britain, or Britam, both have
    ditto marks for next 4 lines. Listed on page as Number 1. 
366 Line begins with moglie, meaning wife, replaced with surname.
    Intended destination, listed as: Springfield, Ohio,  New Brita?,
    could be Britain, or Britam  Listed on page as Number 2.
367 Line begins with figlia, meaning daughter, replaced with surname.
    Intended destination, listed as: Springfield, Ohio, New Brita?, could 
    be Britain, or Britam. Listed on page as Number 3.
368 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
    Intended destination, listed as: Springfield, Ohio, New Brita?, could 
    be Britain, or Britam. Listed on page as Number 4.
369 Line begins with figlio, meaning son, replaced with surname. 
    Intended destination, listed as: Springfield, Ohio, New Brita?, could  
    be Britain, or Britam. Listed on page as Number 5.
370 Country of citizenship, Italia.  Listed on page as Number 6.
371 Country of citizenship, Stati Unite. Destination, Amburo, N Y, letters 
    blurry, could be Ambnro, possibly a phonetic spelling, nothing similar 
    found.  Listed on page as Number 7.
372 Listed on page as Number 8.
Translations of Occupations on the list: 
Artista, artist 
Barbiere, barber
Bracchiante, farm hand
Calzolaio, shoe maker or cobbler
Carrettiere, cartdriver
Casalinga, house keeper
Commerciante, merchant
Contadino, peasant or countryman
Fabbro, blacksmith, smith, forger (metal) or inventor
Falegname, carpenter or joiner 
Fiaschiaio, flask maker  
Manuale, manual laborer
Macellaio, butcher
Marinero, Sailor 
Maratiore, a dirative of the verb maritare, to marry, unite
Minatore, miner
Miniatore, miniature maker
Muratore, mason or brick layer
Musicante, musician 
Piffore, fifer or fife player 
Possidente or Possidense, land owner  
Operaio, workman or laborer 
Sarta (feminine), Sarto (masculine), dressmaker or tailor 
Relationships:
moglie, wife 
figlio, son
figlia, daughter
figli, children
sorella, sister or nun. 
PAGE 1
PAGE 2
National Archives and Records Administration, Film M237, Reel 551, List 1002.
Transcribed by Kathleen E Lo Pinto Vignolini a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
24 February 2000


If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to link to your email address or home page, please submit a short paragraph about the passenger, where settled, children, etc., with the name of the ship and date of arrival, and send to the transcriber at the bottom of the manifest or to the ISTG Production Coordinator.

Genealogy Charts



We strive to make your search productive. If you don't find the passenger list you are looking for on our site, please consider a subscription to Ancestry.com. There, you can locate your ancestors ship, passenger list, view and save a copy of the original list. You can also access census data and death records to help you in your search. Census records, and in particular the 1930 census, is one of the most easily used tools for beginners and seasoned genealogists alike. Ancestry.com is the only place where all census years are easily searchable.
Free Trial - Ancestry.com US Deluxe Membership

Website search technology courtesy of FreeFind.com
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site, was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008

ISTG Home Page

ISTG™ NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.
Created & Maintained by the ISTG™ Immigrant Ships Transcribers Guild