Brig Schiller
I, A B Dade Master of the Hamburg ship Schiller do solemnly, sincerely and truly Swear that the following List or Manifest of Passengers, subscribed by me to the Collector of the Customs of the District of New York, contain to the best of my knowledge and belief, a just and true account of all the passengers on board the said Brig Schiller, whereof I am Master from Hamburg. So help me God, sworn on the 22 May, 1854. Witness before me, C O Waident.
List or manifest of all the passengers taken on board the Brig Schiller, whereas A B Dade is Master from Hamburg. Burden Tons. (none given)
Columns represent: Name, Age, Sex, Occupation, The Country in which they severally owe Allegiance. The last column is filled in with the word Germany.
1* Joh Leiweng 35 Male Farmer
2 Maria Leiweng 37 Female His wife
3 Fritz Leiweng 11 Male Children
4 Friderike Leiweng 7 Female Children
5 Carl Leiweng 4 Male Children
6* Joh Ista 28 Male Farmer
7 Maria Ista 31 Female His wife
8 Wilhelm Ista 8 Male Children
9* Joh Ista 6 Male Children
10 Fridericke Ista 4 Female Children
11 Joachim Ista 2 Male Children
12 Elisabeth Neumann 50 Female Woman
13 Dorothea Diercke 20 Female Unmarried
14* Joh Fathke 25 Male Farmer
15 Joachim Dalekow 28 Male Farmer
16 Elisabeth Dalekow 28 Female His wife
17* Christ Dalekow 5 Male Children
18* Friedr Dalekow 3 Male Children
19* Johann Dalekow infant Male Baby
20 Maria Zahn 26 Female Unmarried
21 J R Drews 39 Male Weaver
22 Elsalie Drews 40 Female His wife
23* Heinr Drews 11 Male His child
24* Man Bosnhold 24 Male Weaver
25* Chr Bendschneider 38 Male Farmer
26 Sophie Bendschneider 37 Female His wife
27 Wilhelm Bendschneider 12 Male Child
28 Bertha Ficke 22 Female Unmarried
29 Wilhelmine Keimling 24 Female unmarried
30 Henriette Keimling 18 Female unmarried
31* Herm Furste 18 Male Farmer
32* Fried Preff 20 Male Farmer
33 Claus Muslelds 38 Male Farmer
34 Margaretha Muslelds 37 Female His wife
35 Tina Muslelds 12 Female His child
36* Heinr Henfen 19 Male Shoemaker
37 H M Hanfen 38 Male Farmer
38 Anna Hanfen 32 Female His wife
39* Heinr Hanfen 7 Male His child
40 Peter Voderberg 40 Male Shoemaker
41 Dorothea Voderberg 40 Female His wife
42 Catharina Voderberg 12 Female His child
43* Heinr Voderberg 6m Male His baby
44* Heinr Mahl 57 Male Farmer
45* Agnes Mahl 23 Female His wife
46* Georg Volderberg 6 Male Child of Volderberg Voderberg
47 H M Fischer 23 Male Smith
48 Christine Fischer 24 Female His wife
49* Heinr Fischer m Male His baby
50 Fritz Sass 28 Male Sailor
51 Ludwig Sass 24 Male Joiner
52* J J Olsens 20 Male Farmer
53 Henriethe Karmann 20 Female Unmarried
54* F G Bohme 49 Male Farmer
55 Fridricke Hansen 26 Female Unmarried
56* C T Koch 49 Male Farmer
57 Hedwig Koch 52 Female His wife
58* Heinr Koch 19 Male Children
59 Johanna Koch 17 Female Children
60 Hermann Koch 7 Male Children
61 Delsin Koch 3 Male Children
62* Christ Hell 36 Male Farmer
63 Antig Hell 26 Female His wife
64 Christian Hell 17 Male Children
65 Detlef Hell 19 Male Children
66* Fridr Scholermann 29 Male Joiner
67 Catharine Scholermann 30 Female His wife
68 Elsalie Scholermann 5 Female Children
69 Ulrich Scholermann 3 Male Children
70* Fridr Scholermann 2 Male Children
71 H H Petersen 19 Male Miller
72* Friedr Masz 20 Male Clerk
73* Joh Eivers 36 Male Farmer
74* Soppie Eivers 34 Female His wife
75 Hugo Schmidt 32 Male Joiner
76 W Schroder 35 Male Farmer
77 Elisabeth Schroder 17 Female His wife
78* Carl Schroder 23 Male Farmer
79 Maria Giemers 23 Female Unmarried
80* Fr Bohnsack 57 Male Weaver
81 Minna Bohnsack 55 Female His wife
82* Heinr Bohnsack 2 Male Child
83* Fr Hahn 33 Male Mason
84 Christine Hahn 35 Female His wife
85 Wilhelm Hahn 0m Male Baby
86* Fridr Meien 32 Male Workman
87 Henriette Meien 25 Female His wife
88 Minna Meien 7 Female Child
89 Theodor Meien 4m Male Baby
90* Joh Gutschaw 20 Male Joiner
91 Carl Engelmann 34 Male Shoemaker
92 Maria Schumasher 30 Female Unmarried
93* Chrs Bosack 28 Male Farmer
94 T Henoch 34 Male Farmer
95 Doris Henoch 30 Female His wife
96* Heinr Henoch 4 Male His child
97 Albrechs Henoch 2m Male His child
98 Maria Henoch 2m Female His child
99* Christ Raabe 32 Male Weaver
100 Maria Wachentien 29 Female Unmarried
101* Joh Schleickers 27 Male Farmer
102 Sophia Schleickers 22 Female His wife
103* Joh Schieker 28 Male Farmer
104* Fr Ahrens 21 Male Sailor
105 Carl Adler 42 Male Farmer
106* Joh Behrens 49 Male Farmer
107 Sophia Behrens 40 Female His wife
108 Sophia Behrens 7 Female His child
109* Fr H??s? 21 Male ?
110* Joh Jasper 31 Male Farmer
111* Georg Becker 28 Male Gardener
112* Leanhs Becker 29 Male Gardener
113 Ernos Walter 24 Male Shoemaker
114* Fr Mamrow 39 Male Servant
115* Chr Keufike 31 Male Servant
116* Fr Hoff 18 Male Servant
117 G Reppenhagen 18 Male Farmer
118 T Engelbrechs 29 Male Tanner
119* Chr Becher 33 Male Smith
Transcriber's Notes:
Question marks used to replace unknown letter, each ? will be used for each
missing letter.
The names below are the abbreviated forms used in this Manifest:
Joh. May represent the name John or Johann; numbers 1,6,9,14,73,90,101,106,109,110
Chr. Christ. May represent the name Christian; numbers 17,25,62,93,99,115,119
Fr. May represent the name of Friedrick; numbers 80,83,104,109,114,116
Friedr. May represent the name of Friedrick; numbers 18,32,66,70,72,86
Heinr. May represent the name of Heinrick; numbers 23,36,39,43,44,49,58,82,96
Herm May represent the name of Hermann; number 31
*19 In age column the word month written in with mark that may or may not be a 7.
No other number given.
*24 First name may begin with an N.
*31 Surname may be spelled Fierste.
*45 In first column with line number an X is placed.
*46 In occupation column a N40 is written in.
*49 In age column month is written in, no number.
*52 Initials may be I J or J I.
*54 Umlaut over the O in surname.
*56 Middle initial may be J.
*72 Umlaut over the A in surname.
*73,74 Surname may be Ewers.
*78 Umlaut over the O in surname.
*90 In first column with line number an X is placed.
*109 Original sheet folded and torn on this passenger's name. Last name and
occupation is unreadable.
*111, 112 Surname may be spelled Backer.
*119 Surname may be spelled Bacher.
National Archives and Records Administration, Film M237, Reel 139.
Transcribed by Dolores Leifheit a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
14 September 2000
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site, was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008ISTG™ NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.
Created & Maintained by the ISTG™ Immigrant Ships Transcribers Guild