SS Saale
I, B B?anke, Master of the German SS Saale do solemnly, sincerely, and truly swear that the following List or Manifest, subscribed by me, and now delivered by me to the Collector of the Customs of the Collection District of the City of New York, is a full and perfect list of all the passengers taken on board the said steamer at Bremen via Southampton from which port said steamer has now arrived; and that on said list is truly designated the age, the sex, and the calling of each of said passengers, the location of the compartment or space occupied by each during the passage, the country of citizenship of each, and also the destination or location intended by each; and that said List or Manifest truly sets forth the number of said passengers who have died on said voyage, and the dates and causes of death, and the names and ages of those who died; also of the pieces of baggage of each; also a true statement, so far as it can be ascertained, with reference to the intention of each alien passenger as to a protracted sojourn in this country. So help me God. Sworn to this July 12, 1890
List or Manifest of All The Passengers taken on board the S.S. Saale whereof (smeared name) is Master, from Bremen & Southampton burthen _____ tons.
Columns represent: Names, Age (in Years and in Months), Sex, Calling, The country of which they are citizens, Intended destination or location, Location of compartment or space, Number of pieces of baggage, and Transient or in transit or intending protracted sojourn. The Date and Cause of Death column has been omitted. No deaths were noted for these passengers.
107 Jacob Sutter 2? m merchant U.St. U.St. II Cabin 2 protr:sojourn
108 Thomas Stock 45 m saloon keeper U.St. II Cabin 2 protr:sojourn
109 William Pflug 52 m farmer U.St. U.St. II Cabin 2 protr:sojourn
110 Emil Burchard 29 m merchant U.St. II Cabin 2 protr:sojourn
111 Ernst Schlesinger 15 m clerk Germany U.St. II Cabin 3 transient
112 Leopold Aaron 18 m clerk Germany
113 Gustav Lubitz 35 * barber U.St.
114 Harry Gundling 25 m merchant U.St. U.St. ? 2 ?
115 Mr. L. H. Meinert 39 m merchant U.St. U.St. ? ?
116 Lillie Meinert 36 f U.St. U.St. ? 4 ?
117 Siegfried Schmal 15 m clerk U.St. U.St. ? 1 ?
118 Anna Eckert 7 f U.St. U.St. ? 2 ?
119 Fritz Sussmann 30 m farmer U.St. U.St. ? 2 ?
120 Mr. L. Senftenberg 44 m grocer U.St. U.St. ? 3 ?
121 Nicolaus Greim 50 m farmer U.St. U.St. ? 3 ?
122 Heinrich Greim 45 m farmer U.St. U.St. ? ?
123 Adam Suttmeier 40 m merchant U.St. ? 2 ?
124 Mr. H. W. Mallen 59 m merchant U.St. U.St. 1
125 Lena Lehmann 22 f Germany
126 Catharina Jost 78 f Germany
127 Leopold Rupenapp 38 m farmer Germany ?
128 Catharina Rupenapp 30 f Germany U.St. ? 5 ?
129 Ferd Leonard 27 m merchant Germany U.St. ? 2 ?
130 Josef Brychta 41 m farmer Bohemia U.St. ? 4 ?
131 Victoria Brychta 38 f Bohemia U.St. ? ?
132 Max Swartz 32 m merchant U.St. U.St. ? 3 protr:sojourn
133 Louise Hoffmann 18 f U.St. U.St. ? 2 protr:sojourn
134 Rudolph Winter 23 m barber U.St. U.St. ? 3 protr:sojourn
135 Anton Hilbert 27 m grocer U.St. U.St. ? 2 protr:sojourn
136 Ferd. Alfonso de Lignors 24 m merchant U.St. U.St. ? 2 protr:sojourn
137 W?l?? Bloch 18 m clerk U.St. ? 3 protr:sojourn
138 Eduard E. Levi 53 m merchant U.St. U.St. ? 2 protr:sojourn
139 Miss ?. Mengel 2? f U.St. U.St. ? 4 protr:sojourn
140 Louis* Gockler 33 f U.St. ? 2 protr:sojourn
141 Charles Rix 26 m brewer U.St. U.St. ? protr:sojourn
142 Henry Mutham 30 m brewer U.St. U.St. ? 8 protr:sojourn
143 Anna Weller 24 f servant U.St. U.St. ? ? protr:sojourn
144 Catharina Klinger 26 f * U.St. U.St. ? ? protr:sojourn
145 Mr. Bauer 38 m merchant U.St. ?? St. II Cabin
146 Mr. W. Gedbur? 36 m merchant U.St. ?? St. II Cabin ?
147 Mrs W. Gedbur? 34 f U.St. ?? St. II Cabin 4 ?
148 Mr. Otto Lange? 42 m merchant ?? St. II Cabin ?
149 Mrs Lange? 40 f U.St. ?? St. II Cabin 5 ?
150 Miss Lange? 20 f U.St. ?? St. II Cabin ?
151 Otto Lange? ? m U.St. ?? St. ?
152 Miss Lindsay 23 f ?? St. II Cabin 3 ?
153 Frank Hyland 30 m artist U.St. ?? St. II Cabin 3 ?
154 Mr. Pickering 37 m merchant ?? St. II Cabin 2 ?
155 Mr. Ed. Raedeker 31 * merchant II Cabin 3 ?
156 Mr. Max Maison 36 * brewer II Cabin 2 ?
157 I. Benedick 32 m farmer U.St. U.St. Steerage I 1 protr:sojourn
158 Ida Schaeffer 1? f Germany U.St. Steerage III 1 *
159 Jacob Zakrzewski 26 m workman Russia U.St. Steerage I 1 *
160 Stanislaus Wilczewski 22 m workman Russia U.St. Steerage I ? Protr sojourn
161 August Fidler 15 m clerk Germany U.St. Steerage I 1 Protr sojourn
162 Maryanna Narnawicz 21 f Russia U.St. Steerage III 1 protr sojourn
163 Eva Stumber 32 f Russia U.St. Steerage II 1 protr sojourn
164 Josef Stumber 10 m Russia U.St. Steerage II protr sojourn
165 Wilhelm Dahm 27 m tailor U.St. U.St. Steerage II protr sojourn
166 Meta Dahm 27 f U.St. U.St. Steerage II *
167 ?osine Dahm 6 f U.St. U.St. Steerage II 2
168 Adeline Dahm 4 f U.St.
169 Anna Dahm 10 f U.St. Steerage
170 Johann Mergner 18 m brewer Germany U.St. Steerage I 1 ?
171 Jacobs* Mankowski 58 m workman Russia U.St. Steerage II ?
172 Emilia Mankowski 55 f Russia U.St. Steerage II ?
173 Jacob Mankowski 27 m workman U St* U.St. Steerage II 2 ?
174 Mieczyslaw Mankowski 14 m schoolboy Russia U.St. Steerage II ?
175 Antonina Mankowski 17 f Russia U.St. Steerage II ?
176 Stanislas Gasecki 28 m workman Russia U.St. Steerage II ?
177 Wanda Gasecki 25 f Russia U.St. Steerage II 1 ?
178 Emilia Gasecki 3 f Russia U.St. Steerage II ?
179 Zdrislaw Gasecki 2 m Russia U.St. Steerage II ?
180 Boleslas Waldowski 2? m workman Russia U.St. * I
181 Anna Drewke 16 f Germany U.St. * ?
182 Anna Pfennig 28 f Germany U.St. * III 1
183 Ernestine Wilde 51 f Germany U.St. * II ?
184 Gertrude Wilde 14 f Germany U.St. * II 2 ?
185 Paul Wilde 4 m Germany U.St. * II ?
186 Auguste Letzner 31 f Germany U.St. * III 1 ?
187 Martha Letzner 6 f Germany U.St. * III ?
188 Elias Karmel 37 m tradesman Austria U.St. * I 1 ?
189 Adam Kowalewski 26 m tradesman Russia U.St. * I ? ?
190 Wincentz Kowalewski 27 m tradesman Russia U.St. * I 1 ?
191 Anna Schiven 6? f * Russia U.St. * II* 1 ?
192 Frantiska* Kacha 15 f Bohemia U.St. Steerage III ? ?
193 Anna Fischer 25 f Bohemia U.St. Steerage III 1 ?
194 Josef Zinkar 75 m workman Bohemia U.St. Steerage I 1 ?
195 Rudolf Zinkar 16 m workman Bohemia U.St. Steerage I ?
196 Albina Soatba 18 f Bohemia U.St. Steerage III 1 ?
197 Josef Kilian 5 m Bohemia U.St. Steerage II* ? ?
198 Esther Cohen 18 f Austria U.St. Steerage III 1 ?
199 Anna Kravcik 27 f Hungary U.St. Steerage II 1 ?
200 Hanka Kravcik 6 f Hungary U.St. Steerage II ?
201 Franziska Janirozy 15 f Hungary U.St. Steerage III ?
202 Maria Sanka 28 f Hungary U.St. III ?
203 Susanna Neuret? 19 f Hungary ?
204 Mike Koma 19 m workman Hungary ? I ? ?
205 Frida Spreen 14 f Germany ? ? III 1 ?
206 August Hasselbusch 22 m joiner Germany ? ? I 1 ?
207 Heinrich Hewig 14 m schoolboy Germany ? ? I 1 ?
208 Anna Rosenkranz 14 f Germany ? ? III 1 ?
209 Philipp Wittemeier 18 m farmer Germany ? ? I ? ?
210 Jacob Frosch 16 m clerk Germany ? ? I 1 ?
211 Marie Schwarz 21 f Germany ? ? III 1 ?
212 August Dreher 15 m schoolboy Germany ? ? I 1 ?
213 Catharine Abele 25 f Germany ? III ?
214 Rosine Hirzel 19 f Germany
215 Friedrich Sonntag 23 m tailor Germany ? ? II
216 Emilie Sonntag 21 f Germany ? ? II 1 ?
217 Emma Sonntag 2 f Germany ? ? II ?
218 Catharine Oehlenschlager 27 f Germany ? ? III 1 ?
219 Auguste Knop 22 f Germany ? ? III 1 ?
220 Maria Weber 50 f Germany ? ? III 1 ?
221 August Schafer 14 m schoolboy Germany ? ? I 1 ?
222 Ludwig Wagner 14 m schoolboy Germany ? ? I 1 ?
223 Carl Wenzel 24 m carpenter Germany ? ? I 1 ?
224 Charlotte Hartung 30 f Germany U.St. Steerage II protr:sojourn
225 Catharine Hartung 3 f Germany U.St. Steerage II 1 protr:sojourn
226 Philipp Hartung 10 m Germany U.St. Steerage II protr:sojourn
227 Sophie Schulz 1? f Germany U.St. Steerage III 1 protr:sojourn
228 Lina Kummel 40 f Germany U.St. Steerage II protr:sojourn
229 Erna Kummel 6 f Germany U.St. Steerage II 1
230 Adolph Heisch 15 m Cla* Germany
231 Justina Weiss 22 f Germany ? ?
232 Bertha Mager 24 f Germany ? ? III 1 ?
233 Siegmund Grunebaum 17 m shoemaker Germany ? ? I ? ?
234 Herman Georg 40 m farmer Germany ? ? II ?
235 Anna Georg 32 f Germany ? ? II ?
236 Emil Georg 4 m Germany ? ? II 1 ?
237 Paul Georg 9 m Germany ? ? II ?
238 Fritz Ropke 37 m saloonkeeper Germany ? ? I 1 ?
239 Herman Heckmann 15 m clerk Germany ? ? I 1 ?
240 Adam Drees 17 m baker Germany ? ? I ? ?
241 Michael Lechner 22 m locksmith Germany ? P?tt?
242 Michael Schablewski 22 m smith Germany ??
243 Franz Deutelmann 30 m painter Germany ? ? cross 2 ?
244 Leopold Deutelmann 28 m painter Germany ? ? wood ?
245 Ferdinand Muller 39 m carpenter U. St ? ? II ?
246 Marie Muller 39 f U. St ? ? II ?
247 Wilhelm Muller 7 m U. St ? ? II 1 ?
248 Elise Muller 5 f U. St ? ? II ?
249 Ludwig Klein 21 m joiner Germany ? ? I 1 ?
250 Maria Streicher 16 f Germany ? ? III 1 ?
251 Elise Schaade 21 f Germany ? ? III 1 ?
252 Adolf Kuhnemund 21 m shoemaker Germany ? ? I 1 ?
Transcribers Notes:
1. The use of an * indicates an omission or error made by the original recorder.
2. The use of a ? indicates a word or letters that could not be read, due to the
quality of the original document.
3. Because of damage to the manifest where portions are torn, missing, or
blackened around a torn or missing piece, the right-hand half of the passenger
list will be handled somewhat differently than absolutely following the
above two notes. See notes 12-21 for details.
4. Passengers included on this list are 107 thru 252.
5. Passengers 107 thru 144 are a continuation of II Cabin Passengers boarding at
Bremen, according to the transcriber who has the previous portion of this
manifest.
6. Passengers 145 thru 156 are listed under the heading "II Cabin Passengers
ta??? on board at Southampton".
7. Passengers 157 thru 252 are listed under the heading "Steerage Passengers,
ta??? on board at B?????". Compartments are listed for single men, families,
and single women. The portion that lists these by roman numerals I, II, and
III, is torn and partially missing, however, the manifest seems to go well
with that order for the above.
8. There are three distinct examples of handwriting on this portion of the
manifest. The headings for each set of passengers has been entered by one
person, who also evidently wrote in "U.St:" in both the Country of which
they are Citizens and the Intended Destination columns for passengers 107
and 157. This makes those two entries suspect, as the rest of the entries
for passengers 107-161 (exclusive of the aforementioned discrepancy) have
been written in a by a second person. The handwriting again changes
considerably with passengers 162-252 being entered by a third person.
9. As stated above the passenger list, the Date and Cause of Death column has
been eliminated.
10. A * in the sex column indicates that there was no information written in
that area.
11. For all females and underage children that have no occupation listed, it
has been indicated on the manifest that there was no occupation. A * in
this column indicates the space has been left blank.
12. The Country of which they are Citizens and Intended Destination columns
will be left blank where it was left blank on the manifest. See the
following note for other reasons for a blank space in these two columns.
13. A blank space in any of the last four columns will also be left when the
condition of the manifest is torn, missing, or blackened around a torn or
missing piece to the extent that it is impossible to accurately read the
area or to even determine whether or not there is any writing in the space.
This is of most concern for the Location and transient/In Transit/Protracted
Sojourn columns, and is the reason for so many ? in these two columns, as
much of the information is in the form of ditto marks and is dependent upon
being able to read the previous person's information. It is done also with
the Intended Destination column, but to a much lesser degree, as the extent
of damage is usually not so great as to warrant a question mark in the
following entries. The notation will read: torn, missing or blackened.
14. A blank space in one of the last four columns may be followed by information that is
taken from the presence of a ditto mark. In that case the blackening is slight, and
simply indicates that either there is no ditto mark or the mark has been destroyed or
is questionable. Whatever the reason, it is clear that no actual "words" are written
there. There will be no notation.
15. A ?? in Intended Destination column indicates that only that portion is torn and
missing.
16. The word Steerage has been used for the Location column where the original manifest
has it written out either as "Steerage Compartment" or as "Steerage Comp".
17. A ? in the Location column indicates that there was information written in, but is
dependent upon previous information above it that is missing or obliterated.
18. A * in the Location column (passengers 180-191) indicates that the ditto marks used
to indicate "Steerage Compartment" are absent, however, the compartment number is
given.
19. Where the Number of Baggages column has what appears to be a period in it, it will be
treated as that individual's baggage is combined with another passengers' rather than
having none. Individual notes will be made.
20. A ? in the Transient/In Transit/Protracted Sojourn column indicates that there was
information written in, but is dependent upon previous information above it that is
missing or obliterated.
21. A * in the Transient/In Transit/Protracted Sojourn column indicates that there was no
information written in that area.
22. ? on Captain's name; could be a l or r.
23. Individual passenger notes follow (by passenger number):
107 - Age may be 27. The only remains of the second digit is what looks to be a period,
level with the bottom of the 2. It is consistent with some of the ways that the
cross-stroke on a 7 have been made on this manifest, and does not seem to be
consistent with any other number.
107 - "U. St:" in the Country of which they are Citizens and the Intended Destination
columns is suspect - see note 8, above.
112 - Last two columns are torn, missing, or blackened.
113 - Last three columns are torn, missing, or blackened.
115 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 116 by a }.
122 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 121 by a }.
124 - Last column is torn, missing, or blackened.
125 - Last two columns are torn, missing, or blackened.
126 - Last two columns are torn, missing, or blackened.
127 - Last column is torn, missing, or blackened.
127 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 128 by a }.
127 - Last name has an Umlaut over the "u".
128 - Same note as above.
131 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 130 by a }.
137 - First name W?l??. May be Wally, Wollz, or Woltz. Believe it is really Woltz (an
unusual first name), however, if it is, the t is uncrossed. I have dismissed Wally
as the most likely because the second letter is not at all consistent (distinctive)
as other a's written by the same person (a likelier letter is o), and because
the last letter is more consistent with a z than with a y or g.
139 - Miss Mengel's first initial looks to be an E that is written over a G.
139 - Age may be 27 or 29.
140 - Louis, a male name is given for a female; should it be Louise?
141 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 142 by a }.
143 - ? on number of baggages, looks like a period, which may indicate it is combined
with passengers 141 and 142.
144 - Same note as above.
145 - Last two columns are torn, missing, or blackened.
146 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 147 by a }.
146 - Last name ? may be either a y or a g.
147 - Same note as above.
148 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 149-151
by a }.
148 - Last name ? may be either rz, y, or tz.
149 - Same note as above.
150 - Same note as above.
150 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 148-149
and 151 by a }.
151 - Same note as passenger 149.
151 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 148-150
by a }.
151 - age is a single digit, but unreadable; may be 3, 5, or 9.
157 - "U. St:" in the Country of which they are Citizens and the Intended Destination
columns is suspect - see note 8, above.
158 - Age may be 10 or 19.
160 - ? on number of baggages, looks like a period, but there is no } combining with
passenger 159.
164 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 163 by a }.
165 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 166 and
167 (and most likely 168-169 also, but those can't be read) by a }.
166 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 165 and
167 (and most likely 168-169 also, but those can't be read) by a }.
167 - First name ? may be either G or J.
168 - Last three columns are torn, missing, or blackened; can see part of } in the
Location column, indicating a continuation of compartment # from above.
169 - Last three columns are torn, missing, or blackened. In the location column, can
only see steerage and part of } which indicates a continuation of the compartment
# from above.
171 - First name is written as Jacobs.
171 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 172-175
by a }.
172 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 171 and
173-175 by a }.
173 - Country says "U St", although rest of this family is from Russia. This may
indicate that this individual came to the U.S. previously, and travelled back
to Europe to bring his parents and brother and sister to the U.S.
174 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 171-173
and 175 by a }.
175 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 171-174
by a }.
176 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 177-179
by a }.
178 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 176-177
and 179 by a }.
179 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 176-178
by a }.
180 - Age may be a 27 or 29.
180 - Last two columns are torn, missing, or blackened.
181 - ? for the compartment number, cannot determine whether it is a II or III due to
blackening at that point.
181 - Last two columns are torn, missing, or blackened.
183 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 184-185
by a }.
185 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 183-184
by a }.
187 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 186 by a }.
189 - ? on number of baggages, looks like a period, but there is no } combining with
passenger 190.
191 - Age may be 61, 67, or 69.
191 - Listed as being in compartment II, which should be for families, however there
are no others noted as being with this passenger; should it be compartment III?
192 - First name is written as Frantiska, may be a mis-spelling of Franziska.
192 - ? on number of baggages, looks like a period, but there is no } combining with
passenger 193.
195 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 194 by a }.
197 - ? on number of baggages, looks like a period, but there is no } combining with
any passenger seeming likely for this minor child to be travelling with (listed
as compartment II, which is for families, but persons listed around him are
travelling in compartment III).
200 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 199 by a }.
201 - ? on number of baggages, looks like a period, but there is no } combining with
passenger 202.
201 - Last column is torn, missing, or blackened.
202 - Location column is torn, missing, or blackened where the word steerage would have
been written.
202 - ? on number of baggages, looks like a period, but there is no } combining with
passengers 201 or 203.
202 - Last column is torn, missing, or blackened.
203 - Last name ? looks to be an h that has been written over a s or a, or over the tail
of the previous letter (t).
203 - Intended Destination column is torn, or blackened, as is the portion of the
location column where the compartment number would be located.
203 - Last two columns are torn, missing, or blackened.
204 - Intended Destination column is torn, or blackened.
204 - ? on number of baggages, looks like a period, but there is no } combining with any
other passenger.
209 - ? on number of baggages, looks like a period, but there is no } combining with
passenger 210.
213 - Intended Destination column is torn, missing, or blackened.
213 - Number of baggages column is torn, missing, or blackened.
214 - Last four columns are torn, missing, or blackened.
215 - Last two columns are torn, missing, or blackened.
217 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 215 and
216 by a }.
224 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 225 and
226 by a }.
226 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 224 and
225 by a }.
227 - Age may be 13 or 15.
227 - After the age, in the months section, there is a notation: "2x103682" and below
that in the same section is a date: "3/10/41". It is in entirely different writing
than any other on the pages and may refer to (speculation) a later claim for
citizenship or alien registration or to provide documentation for a birth
certificate. I don't know.
228 - No number of baggages indicated individually, is combined with passenger 229 by a }.
228 - Last name has an Umlaut over the "u".
229 - Same note as above.
229 - Last column is torn, missing, or blackened.
230 - Occupation (Calling) is written as "Cla".
230 - Last five columns are torn, missing, or blackened.
231 - Intended Destination column is torn, missing, or blackened, as is the Location
column where the compartment number would be written.
231 - Number of baggages column is torn, missing, or blackened.
233 - Umlaut over the first u in Grunebaum.
233 - ? on number of baggages, looks like a period, but is not combined with any other
passenger.
234 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 235-237
by a }.
235 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 234 and
236-237 by a }.
237 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 234-236
by a }.
238 - Umlaut over the o in Ropke.
240 - ? on number of baggages, looks like a period, but there is no } combining with
passenger 239
241 - The word "P?tt?" is written where the steerage compartment number should be and
is connected with passengers 242-244 by a }. Part of the column here is torn,
missing, or blackened.
241 - No number of baggages indicated individually, see above note for passengers
travelling together.
242 - The word "??" is written where the steerage compartment number should be and is
connected with passengers 241 and 243-244 by a }. Part of the column here is
torn, missing, or blackened.
242 - ~ on the l in Schablewski, differentiating it from the regular l (Polish).
242 - No number of baggages indicated individually, see above note for passengers
travelling together.
243 - The word "cross" is written where the steerage compartment number should be and
is connected with passengers 241-242 and 244 by a }.
244 - The word "wood" is written where the steerage compartment number should be and
is connected with passengers 241-243 by a }.
244 - No number of baggages indicated individually, see above note for passengers
travelling together.
245 - Last name has an Umlaut over the "u"..
245 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 246-248
by a }.
246 - Last name has an Umlaut over the "u".
246 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 245 and
247-248 by a }.
247 - Last name has an Umlaut over the "u".
248 - Last name has an Umlaut over the "u".
248 - No number of baggages indicated individually, is combined with passengers 245-247
by a }.
National Archives and Records Administration, Film M237, Reel 551, List 1000.
Transcribed by Kasia Dane a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
19 March 2000
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site, was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008ISTG™ NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.
Created & Maintained by the ISTG™ Immigrant Ships Transcribers Guild