SS Edam
List of passengers taken from cargo list. Naval Office copy, Jan 3, 1917
Columns represent: Passenger number, name, trunks, boxes, valises, packages, drums, barrels, bags.
691* ….m Kowaleryh {2 packages
692* …. Kowaleryh
693 ….. ……
694* ….n Deulsch 1 trunk
695 Charles Bolin 1 package
696 Wilhelm Nilson 1 trunk
697* Anna Aelke 1 trunk
698 Josef Fabel {1 trunk, 1 box
699 Elisa Fabel {
700* Johanna Rank {1 trunk, 1 valise
701* Willem Rank {
702 Augustina Lippel 1 trunk
703 Barbara Heckman 2 trunks
704 Elisa M Tanson 1 valises
705 Henry Aelke
706 Herman Tiggener 1 trunk
707* Bernhard Aelke 1 valise
708* Lahra Deulsch {1 trunk, 3 boxes, 1 package
709* Lina Deulsch {
710* Fanny Deulsch {
711* ….. Kei?er
712 ….. …..
713 ….. …..
714 Marie Rovei 1 package
715 Nicolidi Delkuno 1 box, 1 package, bag
716* Braeo Donnuica 1 trunk, 1 bag
717 Otto Markussen 1 box, 1 bag
718 Esaias Rankuli 1 bag
719 Martin Paniar {1 package
720 Lahar Dulka {1 package
721 Janos Osterhay 1 package
722 Karl Winnstrom 1 trunk, 1 box
723* Theodori Trachanowski 1 package
724* ….. Sullivan 1 package
725 ….. …..
726 ….. …..
727 ….. …..
728 Louis Bosland 1 box
729 Willem Leedyk {1 box, 1 bag
730 Cornelis Leedyk {
731 Philip Leedyk {
732 Goverth Leedyk {
733 Diskje Leedyk {
734 Louise Timmer 1 box, 1 package
735 Sarah Cohen 1 box, 1 package
736 Jacob Hamer 2 packages
737 Gerret Karsten 1 box
738 Johann Bosland 1 package
739 Abram Heurs {2 boxes, 1 package
740 Maia Heurs {
741 Tan Heurs {
742 ….. Heurs {
743 ….. Heurs {
744 Herman Heurs {
745 Neilji Heurs {
746 Kammer Fanis 2 boxes, 1 bag
747 Sven Johnson 1 bag
748 Karl Johnansson
749 Petter Petterpon
750 Jacob David Stokkink 1 box
751 Otto Blume 1 box
Transcriber's Notes:
* An asterisk is used to call attention to additional information in the
Passenger Notes.
? A question mark is used to indicate illegible letters and words.
Names were transcribed as written regardless of spelling.
No deaths or births were recorded on this page of the manifest.
No information regarding age, sex, occupation, citizenship, or
destination was given
Reviewer's note:
Illegible names, due to tears in the manifest, have been indicated by
a series of dots. One dot does not represent one letter.
690 & 691: Names illegible due to damaged manifest.
691 & 692: Reviewer's note:the last name could be Kowalezyk.
694: Reviewer's note:the last name could be Deutsch.
697: Reviewer's note:the last name could be Talke.
707: Reviewer's note:the last name could be Oelke.
708: Reviewer's note:the first name could be Sahra.
708 - 710: Reviewer's note:the last name could be Deutsch.
716: Reviewer's note:the first name could be Beaco.
723: Reviewer's note:the last name could be Trechanowski.
Transcribed by Terry Cook a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
11 March 2000
Reviewed by Ines Mannhardt a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
28 February 2008
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, (c)2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2009
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.