Bark Argonaut
I, H. Peengrafe, Master of the Bark Argonaut do solemnly, sincerely, and truly affirm that the following List or Manifest, subscribed by me, and now delivered by me to the Collector of the Customs of the Collection District of New York is a full and perfect list of all passengers taken on board of the said Bark at (port of departure not filled in) from which port said Bark has now arrived; and that on said list is truly designated the age, the sex, and part of the ship occupied by each during the passage, the country to which each belongs, and also the country of which it is intended by each to become an inhabitant , and that said List or Manifest truly sets forth the number of said passengers who have died on said voyage, and the names and ages of those who died.
Sworn to, this 12th Oct 1868 Before me, ??(Collector signature illegible) List of Manifest Of all the Passengers taken on board the Bark Argonaut where H. Peengrafe is Master, from Bremen burthen ___ tons.
1 Emilie Grah 32 female
2 Carl Klein 24 male farmer
3 Richard Kalpych 23 male merchant
4 Conrad Richter 21 male merchant
5 Robert Danz 31 male barber
6 Franz Ruppenthal 25 male farmer
7 Carl Zeitz 25 male miller
8 Henriette Zeitz 21 female
9 Fried. Hausknecht 41 male merchant
10 Fritz Tolle * 25 male merchant
11 Aug. Hasemeier 47 male carpenter
12 Marie Hasemeier 43 female
13 Herm. Marx 25 male carpenter
14 Amalie Marx 26 female
15 Emil Marx 5 mo male
16 Johanne Bernbusch 38 female
17 Joh. Hinrichs 20 male joiner
18 Ricke Bohlken * 23 male waiter
19 Margaretha Leinen 30 female
20 Hermann Leinen 10 male
21 Folkert Leinen 5 male
22 Dietrich Leinen 5 male
23 Margaretha Leinen 3 female
24 Johann Leinen 17 male carpenter
25 Julius Lowe 42 male carpenter
26 Robert Gerhardty 36 male butcher
27 Georg Biedermann 20 male locksmith
28 Carl Grutzbach 25 male backer
29 Jacob Levysohn 17 male merchant
30 August Semmler 39 male workman
31 Caroline Semmler 30 female
32 Emilie Semmler 9 female
33 August Semmler 5 male
34 Robert Semmler 2 yr 4 mo male
35 Regine Heckert 21 female seamstress
36 Johann Bertin 13 male
37 Heinrich Tonn 24 male workman
38 Wilhelmine Hell 23 female
39 Wilhelm Reifsmann 22 male weaver
40 Dorothea Rossow 21 female
41 Georg Klein 25 male coachman
42 Elisabeth Krieling * 17 female
43 Sabine Horb 25 female
44 Anna Hollstein 19 female
45 Julius Block 24 male workman
46 Heinrich Garrelmann 16 male workman
47 Christine Hortmann 57 female
48 Nickolaus Schanenberg 19 male
49 Hilke Renken 58 female
50 Margaretha Renken 26 female
51 Marie Renken 24 female
52 Jurgen Renken 17 male
53 Margaretha Renken 17 female
54 Gerit Renken 15 male
55 Conrad Hack 29 male locksmith
56 Marie Hack 32 female
57 Eduard Ebert 52 male workman
58 Auguste Ebert 42 female
59 Minna Ebert 8 female
60 Johann Reill 27 male smith
61 Anna Reill 30 female
62 Therese Reill 2 female
63 Margaretha Krammer 23 female
64 Alexander Utrecht 35 male workman
65 Rosalie Utrecht 29 female
66 Apelonia Utrecht 15 female
67 Martin Utrecht 10 male
68 Christoph Utrecht 4 male
69 Franz Mittelstaedt 31 male
70 Anna Mittelstaedt 26 female
71 Lucie Mittelstaedt 2 female
72 Justine Mittelstaedt 24 female
73 Kramkes Littsin 20 female
74 Martin Luck * 32 male
75 Apalona Luck 29 female
76 Mathilde Luck 4 yr 6 mo female
77 August Luck 3 male
78 Apalone Luck 4 mo female
79 Lebrecht Eichholz 46 male
80 Caroline Eichholz 36 female
81 Carl Eichholz 11 male
82 Caroline Eichholz 3 female
83 Adolph Sturm 39 male *
84 Peter Frouzyn 24 male
85 Heinrich Halzenberg 38 male workman
86 Wilhelmine Holzenberg 45 female
87 Caroline Holzenberg 17 female
88 Louise Holzenberg 14 female
89 Charlotte Holzenberg 7 female
90 Friedricke Holzenberg 4 female
91 Louise Klausmeyer 30 female
92 Gottfried Muller 24 male workman
93 Limon Katzenstein 18 male *
94 Caroline Borgelt 17 female
95 Wilhelm Maerkle 22 male varnisher
96 Gottlieb Maerkle 24 male manufacturer
97 Wubbe Meier 30 female
98 Christian Brinkmann 24 male workman
99 Johann Blesch 23 male cartwright
100 Martin Blesch 21 male
101 Michael Riemer 28 male *
102 Dorothea Riemer 27 female
103 Conrad Leisge 19 male workman
104 Anna Leisge 17 female
105 Johann Koch 22 male workman
106 Wenzel Hrdina 47 male
107 Anna Hrdina 50 female
108 Marie Hrdina 13 female
109 Anna Hrdina 11 female
110 Catharina Hrdina 9 female
111 Wenzel Hrdina 5 male
112 Anna Wurstmerda 67 female
113 Heinrich Grade 24 male merchant
114 Elisabeth Grade 24 female
115 Johann Kiesel * 35 male *
116 Barbara Kiesel 33 female
117 Johannes Kiesel 7 male
118 Jacob Kiesel 4 male
119 Anna Kiesel 3 female
120 Carl Kiesel 2 male
121 Georg Kiesel 9 mo male
122 Friedrich Wilke 44 male gardner
123 Elisabeth Stalph 19 female
124 Georg Forthmann 42 male workman
125 Friedrich Korbmann 20 male workman
126 Johann Fleisch 19 male ?? carpenter
127 Carl Lamprecht 25 male ??
128 Jacob Liebegott 17 male sculptor
129 Margaretha Laiss 24 female
130 Charlotte Schied 23 female
131 Friedricke Schied 1 female
132 Margaretha Weber 31 female
133 Conrad Weber 2 mo male
134 Joseph Flaig 23 male
135 Stirmius Klotzbach 19 male weaver
136 Sabine Klotzbach 29 female
137 Conrad Appel 25 male smith
138 Johannes Keil 24 male saddler
139 Johannes Fischer 38 male backer
140 Elisabeth Lesinghaus 37 female
141 Augsute Lesinghaus 16 female
142 Ida Lesinghaus 9 female
143 Laura Lesinghaus 5 female
144 Heinrich Hinrichs 26 male merchant
145 Margaretha Hinrichs 28 female
146 Sophie Hinrichs 4 female
Transcriber's notes: An asterisk indicates a footnote. All
passengers were from Germany except # 1 (from the U.S.), and the
destination of all passengers was the U.S; consequently, the columns for the
country from whence all came, and the column for the destination (U.S.)
were omitted in this list. There were no deaths or births on voyage; those
columns have also been omitted from this list.
Passenger footnotes:
#10 Umlaut over the "o" in the surname.
#18 Umlaut over the "o" in the surname
#25 Umlaut over the "o" in the surname
#28 Umlaut over the "u" in the surname
#42 Surname could be Knieling
#49 Hilke Renken, great-great grandmother of transcriber of this list, Gene
Janssen.
#52 Umlaut over the "u" in Jurgen.
#53 Margaretha Renken, great-grandmother of transcriber of this list, Gene
Janssen. She is also a twin to passenger #52.
#74-78 Surname has an umlaut over the "u"
#83 Occupation difficult to decipher; looks like pepper.
#84 Surname difficult to decipher: fifth & sixth letters extend below the
line; final letter possibly "n"
#92 Surname has an umlaut over the "u"
#93 Occupation difficult to decipher, could be shoemaker
#97 Given name has an umlaut over the "u"
#101 Occupation difficult to decipher, looks like pepper
#115 Surname could be Kiesels. Occupation looks like segarnmaker
(cigars maker?)
#126 Occupation is preceded by another word which looks like timls.
#127 Occupation difficult to decipher, may be shoemaker
#139 Occupation probably should read "baker" (backer is the German word for
baker)
Note: Passengers #49 and #53 are great-great grandmother and great
grandmother of the transcriber of this list, Gene Janssen. They
settled in Plymouth County IA.
Correspondence 6/28/00
Passenger #139 is my great grandfather. Johannes Fischer, the son of
Johann Jacob Fischer, was born May 17, 1830 in Kleinschmalkalden
(Thuringia). He married Rosine Catherine Fredericka Hildebrandt of
the village of Brotterode (Thuringia). Johannes became a master baker
in the village of Kleinschmalkalden where they raised 4 children.
Johannes sailed alone on the Bark Argonaut in 1868. His wife, children
and two other relatives followed him in June 1871 as passengers #155-163
on the SS Thuringia. SS Thuringia This family settled in Chicago, Illinois.
Bill Fischer
National Archives and Records Administration, Film M237, Reel 302.
Transcribed by Gene Janssen for the Immigrant Ships Transcribers Guild 5 August 1999
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law.
All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site.
ISTG NOTICE: These electronic pages MAY NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation,
distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild.
Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned. Copyright 1998-2009
Created & Maintained by the ISTG Immigrant Ships Transcribers Guild