Ship Adler
I D. Schumaker do solemnly, sincerely and truly Swear that the Report or Manifest subscribed with my name, and now delivered by me to the Collector of the District of Philadelphia contains to the best of my knowledge and belief, a just and true account of all the Passengers which were on board the Ship Adler at the time of her sailing from the port of Bremen or which have been taken on board at any time since; that I am at present, and have been during the voyage, master of the said vessel. And I do likewise Swear that all matters whatsoever in the said Report or Manifest are, to the best of my knowledge and belief, just and true. Sworn before me, this Sixth day of September 1832 (John K???? surname of collector illegible) Collector. Signed D Schumacher.
Report of Manifest of all the Passengers taken on board the Adler whereof D Schumacher is Master, from Bremen burthen 35 ? Tons and owned by Herm. Hagedorn & Son of Bremen and bound to Philadelphia.
Columns represent passengers' names, age, sex, occupation. (All passengers were listed as from Germany and listed the U.S. as their intended destination and habitation, and there were no births or deaths on the voyage, so these columns have been omitted in this listing). Researchers will also notice that the occupation of the head of household, or first person named in a family group, is assigned to all names regardless of gender or age.
1 Aug. Haase 21 man merchant 2 J. B. Bramlage 48 man farmer 3 Bramlage * 44 man farmer 4 Bramlage 15 man farmer 5 Bramlage 13 man farmer 6 Bramlage 44 woman farmer 7 Bramlage 18 woman farmer 8 Bramlage 11 woman farmer 9 Bramlage 27* child farmer 10 C. A. Trenkkamp 15 man farmer 11 L.F. Schwegmann 21 man farmer 12 J. H. Linnem??? 22 man mechanic 13 J. H. Wichelmann 29 man mechanic 14 L. H. Messmann 62 man farmer 15 Messmann 62 woman farmer 16 D. Thamann 37 man farmer 17 Thamann 32 woman farmer 18 Thamann 8 child farmer 19 Thamann 4 child farmer 20 Thamann 2 child farmer 21 Doroth Kalvelage 24 woman servant 22 J. H. Rabe 53 man schoolmaster 23 Mar. v. d. Heyde 33 woman servant 24 A. Grahmann 24 man mechanic 25 S. G. ???slage 31 man farmer 26 J. B. Dannemann 33 man farmer 27 J. C. v. d. Heyde 37 man farmer 28 J. F. Bohrhorst 29 man farmer 29 Bohrhorst 33 woman farmer 30 Bohrhorst 2? woman farmer 31 J. H. Bohrhorst 39 man farmer 32 Bohrhorst 11 child farmer 33 Bohrhorst 9 child farmer 34 Bohrhorst 2 child farmer 35 J. B. Bohrhorst 36 man farmer 36 Bohrhorst 33 woman farmer 37 Bohrhorst 7 child farmer 38 Bohrhorst 5 child farmer 39 Bohrhorst 1 child farmer 40 G. A. Hetzel 30 man farmer 41 J. J. L??tig 23 man mechanic 42 Hieron. Escher 27 man farmer 43 C. B. Heminger* 24 woman servant 44 Carl Ruf 22 man mechanic 45 Joh. Escher 32 man farmer 46 G. Chr. Grabert 25 man mechanic 47 J. ? Roth 41 man farmer 48 Roth 41 woman farmer 49 Roth 11 child* farmer 50 Roth 4 child farmer 51 Roth 2 child farmer 52 B. Martin 49 man farmer 53 Martin 46 woman farmer 54 Martin 6 woman farmer 55 Martin 18 woman farmer 56 Martin 14 child farmer 57 Martin 11 child farmer 58 Martin 9 child farmer 59 Martin 7 child farmer 60 Ludw. Warncken * 24 man servant 61 Wm Wiegand 19 man mechanic 62 Ludw. aus der Muhle 26 man mechanic 63 Johs. Cramms 26 man mechanic 64 Math. Bankammer 32 man mechanic 65 Diedr. Asendorff 19 man mechanic 66 Ludwig Bier 35 man mechanic 67 M. A. Kirchner 28 man mechanic 68 Kirchner 28 man mechanic 69 Kirchner 24 man mechanic 70 Kirchner 26 woman mechanic 71 Kirchner 24 woman mechanic 72 Kirchner 2 child mechanic 73 Kirchner 3 child mechanic 74 M. Schimmel 38 man mechanic 75 Schimmel 42 woman mechanic 76 Schimmel 10 child mechanic 77 H. Koch 26 man mechanic 78 J. J. Daumer 27 man mechanic 79 Sebast. Poh 58 man farmer 80 Poh 64 woman farmer 81 H. Werther 25 man mechanic 82 H. Zumramm 28 man mechanic 83 Heinr. ?aller 26 man mechanic 84 Fr. Collesie 24 man mechanic 85 Carl Zeller 26 man mechanic 86 C. A. Weissenborn 47 man mechanic 87 Weissenborn 19 man mechanic 88 Weissenborn 6 man mechanic 89 Weissenborn 45 woman mechanic 90 C. L. Wessels 32 man mechanic 91 Chr. Koch 37 man mechanic 92 Koch 19 man mechanic 93 Koch 27 woman mechanic 94 H. Heckemann 29 man mechanic 95 Heckemann 24 woman mechanic 96 Heckemann 2 child mechanic 97 Joh. Reuter 50 man mechanic 98 Reuter 18 man mechanic 99 Reuter 15 man mechanic 100 Reuter 12 man mechanic 101 Reuter 45 woman mechanic 102 Reuter 10 child mechanic 103 Reuter 8 child mechanic 104 Reuter 6 child mechanic 105 Reuter 1 child mechanic 106 W. Loose 44 man mechanic 107 Loose 25 man mechanic 108 Loose 32 woman mechanic 109 Loose 14 woman mechanic 110 Loose 10 child mechanic 111 Loose 4 child mechanic 112 J. J. Walter 43 man mechanic 113 Walter 42 woman mechanic 114 Walter 1? woman mechanic 115 Walter 12 woman mechanic 116 Walter 10 child mechanic 117 Walter 6 child mechanic 118 Walter 3 child mechanic 119 J. Schreiber 35 man surgeon 120 Wm. Kerl 31 man hunter 121 Cath. Schafer 32 woman servant 122 Johs. Schafer 63 man mechanic 123 Schafer 30 man mechanic 124 Schafer 9 child mechanic 125 Maria Delisternig * 23 woman servant 126 B. F. Buckmann 41 man farmer 127 Buckmann 38 woman farmer 128 Buckmann 4 child farmer 129 Buckmann 2 child farmer 130 Heinr. Schulenberg 33 man farmer 131 Schulenberg 33 woman farmer 132 Schulenberg 3 child farmer 133 Carl Vietor * 22 man mechanic 134 W. Ehrenfried 4? man farmer 135 Chr. Thielemann 24 man merchant 136 Thielemann 33 woman merchant 137 Thielemann 4 child merchant 138 Annette Lohse 22 woman * 139 von Busseck 56 man merchant 140 von Busseck 24 man merchant 141 von Busseck 20 man merchant 142 Joh. Wollf 23 man merchant Transcriber's Notes: * An asterisk indicates a possible error or a footnoted entry. Question marks indicate letters difficult to read. * The captain's name is first spelled as D. Schumaker in the sworn statement, but when he signs it, it is Schumacher. * The sworn statement was probably written by someone other than the captain. * The scribe for this manifest does not list the first (given) names of people that seem to be family groups travelling together. * He just lists the first person's name or initials--probably the head of the household. * He also lists an occupation regardless of the age, or sex as will be seen throughout the list. * # 9: age is given as 27, but child is entered after that. * #12 Surname may be Linnemann, last three letters are smudged by an ink blot or a tear in the original copy. * #23 Mar. v.d. = perhaps Margareta or Marie/ v.d. = von der Heyde. * #25 Surname difficult to decipher: Could be Areslage, Anslage, Auslage. * #30 age of passenger is written over, could be either 21 or 27. * #41 surname may be Leutig, Lentig, or Lustig, second & third letters difficult to decipher. They are all above the line. * #42 abbreviated given name is probably for Hieronymus (German for Jerome). * #43 surname could be Hemmiger * #47 second initial is smudged, difficult to decipher. * #49 gender is given as "woman" then crossed out and child written above it. * #60 surname could be Warneken. * #61 first letter of surname covered by an ink blot but seems to be a "W." * #62 surname Muhle has an umlaut over the "u." Given name probably Ludwig. * #64 surname could be Baukammer. * #70-71 occupation given as mechanic, yet gender listed as woman--perhaps a mistake here. * #74 surname difficult to decipher--could be Schimmel, or Schemmel. * #83 first letter of surname not clear--could be "K" "B" or "R." Thus either Kaller, Baller, or Raller. Given name is probably Heinrich. * #84 given name is probably Friedrich. * #112 Initials difficult to decipher due to condition of original. * #114 age of passenger difficult to read could be 18. * #121-124 surname has an umlaut over the "a." * #125 surname difficult to determine because over-writing/correction to it. * #126 surname could be Ruckmann with an umlaut over the "u." * #133 surname could be Victor * #134 Age is 49, 47, or 41. * #138 the only entry without an occupation listed. Various abbreviations are used in this list for given names. Following are likely Germanic solutions to the abbreviations (and some American equivalents): Herm. = Hermann (Herman) Mar. = Margaretha (Margaret) Doroth. = Dorothea (Dorothy) Hieron. = Hieronymus (Jerome) Joh. = Johann (John) Johs = Johannes Chr. = Christian Ludw. = Ludwig (Louis) Diedr. = Diedrich Math. = Matheus (Matthew) Sebast. = Sebastian Heinr. = Heinrich (Henry) Fr. = Friedrich (Fredrick) Wm. = Wilhelm (William) Cath. = Catherine Aug. = Augustus/August
National Archives and Records Administration, Film M425, Reel 47.
Transcribed by Gene Janssen for the Immigrant Ships Transcribers Guild
The new ISTG logo was created by Patty McCormack, 2007.
The old Immigrant Ships Transcribers Guild logo, which is still used in part on this site,
was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.
Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2007
ISTG NOTICE: These electronic pages may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.