Immigrant Ships
Transcribers Guild

Ship Susan


Marseilles, France to New Orleans, Louisiana
25 September 1827

DISTRICT OF MISSISSIPPI – PORT OF NEW ORLEANS
I, F. B. Haynes*, Master or Commander of the ship Susan, do solemnly, sincerely and truly swear, that the within list, signed by me and now delivered to the Collector of this District, contains the names of all the Passengers, taken on board the said ship at the Port of Marseilles, or at any time since, and that all matters therein set forth are, according to the best of my knowledge and belief, just and true. I do further swear, that none of the said Passengers have died on the voyage. Sworn before me, this 25th day of Sept. 1827, (signed) B? Che?, coll., (signed) F?? B. Haynes
List of all Passengers taken on board the ship Susan whereof Parker was* Master, at the Port of Marseilles and bound for NEW-ORLEANS.
Columns represent: name, age, sex, occupation, country to which they belong, country of which they intend to become inhabitants.
    
  1* Fs. Cadi?            27  male     watchmaker      Lyon          U. States
  2* Mrs. Cadi?           18  female   woman           Marseilles    U. States
  3* Jos. Allar?          22  female   woman           Marseilles    U. States
  4* P. Jatou?            22  male     clerk           Marseilles    New Orleans
  5* Derbas               15  male                     Toulon        New Orleans
  6* Gilly                18  male                     Marseilles    New Orleans
  7* Patissier            23  male     baker           ?ibour?       New Orleans    
    

Transcriber's Notes:   
  
* An asterisk indicates an error on the part of the original recorder, not
  the transcriber, or is used to call your attention to additional information
  in the transcriber's notes.

* There were two different men, Haynes and Parker, listed as Master.  On the 
  manifest, the word "is" was crossed out and "was" written in, indicating 
  that Parker was at one time the Master.

* Town names as found.

Passenger numbers have been added for aid in referencing.

1-2 Cadi?: could have been an s or t missing.
3 Allar?: ink blot over name.
4 Jatou?: probably ended in s, possibly z.
5-7 Derbas, Gilly, Patissier: no other names there.  Patissier means baker, so 
  his real name may not even have been listed here.

National Archives and Records Administration, Film M259, Reel 7.
Transcribed by Mary Koelzer a member of the
Immigrant Ships Transcribers Guild
10 March 1999



If you find an ancestor on a ship on ISTG and would like to
link to your email address or home page, please submit a short
paragraph about the passenger, where settled, children, etc.,
with the name of the ship and date of arrival, and send to
the transcriber at the bottom of the manifest or to the
ISTG Production Coordinator.


Get all your genealogy books and CDs at one convenient location:
100x100 (animated)


Don't have a subscription to Ancestry.com yet?
Ancestry.com



Website search technology courtesy of FreeFind.com

The New Immigrant Ships Transcribers Guild logo was designed by Patty McCormack.

The ship logo, which is still used in part, was designed and contributed by Pat Walker and Sheila Tate.
The ship logo and other genealogical graphics are available on tee shirts, mousepads and tote bags from: AncesTees.
ISTG does not profit in any way from the sale of these items.

Copyrights, Trade Marks, & Registered Trade Marks within this web site are protected under international copyright law. All rights reserved by the respective holders of any ™ © ® included within this site. 1998-2008

ISTG Home Page

ISTG™ NOTICE: These electronic pages are Copyright 1998-2008 and may NOT be reproduced in whole or part in any format for presentation, distribution or profit by anyone without the express written consent of the Immigrant Ships Transcribers Guild. Immigrant Ships Transcribers Guild is independently owned.

Created & Maintained by the ISTG™Immigrant Ships Transcribers Guild